mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Я всё-таки решила прочесть «Зелёный шатёр», благо на «Флибусте» он есть.

Ну, обсуждать художественные достоинства, или их отсутствие у Улицкой не буду, – запускать очередной камень в её огород – малоосмысленное дело.

Я давно уже сформулировала – писания Улицкой более всего напоминают чужие письма. Взял человек и опубликовал найденную под лавкой перевязанную бечёвкой стопку писем. Это не литература, но... Чужие письма – дело такое – как любой взгляд в замочную скважину – вроде, и плохо, а тянет.

Кстати, первая книжка Улицкой – рассказы про девочек-подростков – лучшее, что она написала, – из тех обрывков памяти литература могла и вырасти, но не получилось – чужие письма захватили.

За «Зелёный шатёр» я взялась из-за темы – про диссидентов никто толком не писал. Две темы – диссидентская и эмигрантская – остались вне литературы – неисследованные пласты жизни.

Сначала раздражалась я страшно. Это ж фактически не роман – сборник рассказов со сквозными героями. Первые рассказы ужасающие  – кокетливые, неправдивые, – нет, письма чужие обычно куда интересней. Тут ни одного живого лица – деревянная проговорка событий.

А потом вдруг один рассказ – сильно лучше прочих. Эмоционально убедительный.

И прежде всего в связи с ним заинтересовал меня способ обращения Улицкой с реальными историями реальных людей. Я не понимаю, когда и зачем она начинает эти истории искажать. И мне кажется, что этически тут есть некоторая проблема.

Есть в «Зелёном шатре» второстепенные персонажи, у которых она не изменила имён – Сахаров, Горбаневская... Но вот генерал Григоренко почему-то под псевдонимом. Зачем?

У главных героев имена изменены – это можно понять. Только я не понимаю, зачем она слегка изменяет реальные истории – искажает недостаточно, чтоб можно было сказать – художественная выдумка, но вполне довольно, чтоб кому-нибудь стало не по себе – ведь она пишет о совсем недавнем прошлом, живы люди, у которых болит...

Рассказ, который резко лучше всех остальных – он об Илье Габае, у Улицкой его зовут Миха Меламид. Переназвать героя она, естественно, имеет право, но Улицкая и историю слегка исказила. И вот тут я не вполне уверена, что это допустимо...

 У Улицкой Миха женат на девочке, отец которой – известный диссидент, заложивший уйму народу, когда его арестовали. Но ведь на дочери Якира был женат не Габай, а Ким...

Жена Михи описана, ну, не самым симпатичным образом – она у Улицкой истерична, склонна к депрессиям, беспомощна, и в некотором роде оказывается виноватой в том, что Миха (то бишь Габай) вышел в окно своей квартиры. Возникает вопрос, кого же Улицкая описывает. Насколько я понимаю, жена Габая принимала в диссидентской деятельности самой живое участие, и вообще она совсем не такая, как жена Михи. Улицкая описывает жену вполне живого Кима? Или просто зачем-то придумывает Габаю какую-то абстрактную жену?  Для драматичности?

Сразу начинаешь гадать, что приукрашено, что додумано. Действительно ли Габай подписал сварганенный в ГБ протокол допроса с ответами, которых он никогда не давал, – поставил в углу страницы подпись Н. Ахуй... У Улицкой именно так поступает Миха. Следователь чудом ничего не заметил, отпустил Миху домой, а он, придя домой, вышел в окно...

Я даже нашла в сети интервью с Улицкой, чтоб посмотреть, не даёт ли она каких-нибудь объяснений по поводу переплетений правды и выдумок.  Ничего она об этом не сказала.

Я не запомнила, кто брал у Улицкой это интервью. Какая-то, кажется, довольно известная журналистка, судя по всему хорошая знакомая Улицкой, но из «младших».
Девочка-журналистка была исключительно доброжелательна, но задавала она вопросы о чужом и далёком времени...
Мы диссидентского круга касались боком – относились к читающей и распространяющей интеллигенции...
 
Представить жизнь семидесятых без диссидентов невозможно – они входили в структуру той жизни, которая в силу многих обстоятельств, включая и существование диссидентов, отнюдь не была ужасной...

Прошло около сорока лет, и журналистка  обратилась к Улицкой с чем-то вроде: «Сейчас многие считают, что диссиденты виноваты в том, что нынешняя российская жизнь не удалась»... Нда... Атлантида... Что тут скажешь...

Date: 2012-05-02 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Письма не имеют отношения к теме, они подлинные. А роман - роман, хороший он или плохой, к нему критерий "всё не так было" просто неприложим. Ты взъелась на "Шатёр" по сугубо личным причинам, а большинству читателей абсолютно невдомёк, что там с чем совпадает, а что - нет, потому что романы не читают, чтобы узнать "как оно было".

"Художественное" произведение - понятие, не связанное с качеством текста, а токмо с функцией.

Date: 2012-05-02 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ха-ха! Так и отвечай по полной - тут всё просто - если качество таково, что вся Россия считает, что Сальери - отравитель - такова художественная правда.

А в слабом тексте, в котором без малейшего смысла нарушена прайвеси - получается, что это нарушение - ещё один камень в слабость текста. Мы давно живём в мире, где что художественное произведение (или живописное) решает токмо автор - сказал, что лаять собакой в голом виде в клетке - худ. прозв., искусство - оно им и стало - унитаз в сортире - унитаз, а в музее - произведение искусства, вот и с литературой так, в нынче принятом подходе.

Ну, и донос - заявленный как художественное произведение - сразу им становится. А сильные неприятности и роман может доставить.

Это я не к Улицкой, она совершенно порядочная. Книжка только плоховатая, и совершенно неоправданная.

Date: 2012-05-02 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Сальери под своим именем "оболган", а люди в романе Улицкой, как я понимаю, нет, поэтому в глазах "непросвещённой" публики (вот хоть меня) им не наносится такой же ущерб. Так что про нарушение прайвеси не складывается.

Да, именно, решает только автор. Однако я ж не говорю, что всякое такое вот произведение искусства непременно хорошо, оно, может, совершенно дебильное, только унитаз на выставке, в отличие от унитаза в туалете, всё-таки не предназначен для справления нужды, и это посетители выставки обычно понимают, а роман не предназначен для того, чтобы сходить за правду жизни, потому что он по определению "не-правда".

Кстати, в твоей логике, если плохо написано, так тем более не убедительно, Улицкая не Пушкин, чего ей верить-то.

Date: 2012-05-02 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Эээ. Роман - не правда жизни. Только "не читки требует с актёра". И от ответственности не денешься. Меня как раз очень мало волнует, что подумает читатель, который всё равно ни хрена не опознает. Мой вопрос был в связи с теми, кто ещё жив, кто знает, о чём и как дело было, и я только об их прайвеси, а не о читателе.

Ну, а что до убедительности - ну, считай, что дамский роман - для краткости так.

Date: 2012-05-03 12:10 am (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Личная ответственность перед знакомыми, наверное, есть, да.

Про "дамский" странно - вот "Штайн" не дамский нифига. Но я тебе верю.

Date: 2012-05-03 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну, прочту я Штайна. А в прочих вещах с течением времени всё больше дамскости

Date: 2012-05-03 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Да я не слежу за динамикой Улицкой, далеко не всё читала. Штайн тебе, может, совсем не понравится своим религиозным аспектом.

Date: 2012-05-04 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну, похоже всё ж надо прочесть

Date: 2012-05-04 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Ага, как мне этот злосчастный "Шатёр".

Date: 2012-05-05 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] betty-gk.livejournal.com
Пять лет назад я читала Штайна и после этой книги вовсе перестала читать Улицкую. Конечно же Штайна дамской литературой не назовешь. Но я считаю эту книгу спекуляцией на религиозные, исторические и национальные темы. А приличному литератору это не к лицу. Есть ЖЖ-обсуждение
http://igor-torick.livejournal.com/212543.html#comments. Я со многим сказанным здесь не согласна, но писательства ее не принимаю. Твой пост заставил меня задуматься над тем, кого же можно назвать настоящим писателем из женщин пишущих в России или на русском. Из мужчин, я думаю, это Быков, Зайончковский, Пелевин. Наверное есть еще, но я не знаю. А вот женские имена мне совсем неизвестны. Если знаешь, поделись.

Date: 2012-05-07 09:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Что до обсужденя, на которое ты привела ссылку, мне оно - ортогонально - я русская, имеющая еврейские гены, которые проявлены в каких-то свойствах характера, в каких-то дополнительных знаниях, связанных с бабушками-дедушками. И при этом ещё русская,сросшаяся с Францией. К тому же я абсолютная атеистка.

Что до писателей - я не выношу Пелевина, он мне представляется липовым писателем, повторяющим зады Борхеса. Быкова романов не читала, книгу о Пастернаке не выношу, стихов тоже не выношу. Так что из твоего списка мне интересен только Зайончковский. Что до женщин - при всей моей человеческой антипатии к Татьяне Толстой, она очень неплохой писатель - местами. А Петрушевская местами просто хороший.

Date: 2012-05-08 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] betty-gk.livejournal.com
Я свой комментарий посчитала попавшим в спам, так что спасибо тебе большое за такое внимание. Я ссылку привела не для конкретного нравоучения по поводу кого и как задела Улицкая своей книгой. Мне это обсуждение может быть и не так ортогонально, поскольку я также срослась с местом где живу, но местами, и многими, я не сопереживаю его участникам. Я как раз о том же, о чем ты сказала в начале своего поста. Об искажении и его вреде. О том, что литературный вымысел и искажение - это совсем не одно и то же. Я так думаю. Что же до писателей, то я никогда Пелевина с Борхесом не связывала. Правда последнего читала давно. И только в переводе конечно. В Пелевине же меня его русский язык заинтересовал. Я стихи и один художественный роман Быкова читала и восторга не испытывала. Говорила о биографиях. А подробнее про книгу о Пастернаке можно? Или ты уже писала про нее? Я согласна по поводу Толстой и Петрушевской. Забыла, давно не читала. Петрушевскую, очень хорошего писателя, как-то тяжело мне читать стало. Уж очень страшная правда у нее.

Date: 2012-05-08 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
А вот тут про быковского Пастернака http://mbla.livejournal.com/285808.html#comments

Date: 2012-05-09 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] betty-gk.livejournal.com
Сильный пост! Особенно меня потрясли комментарии френдов. Кое-кто поклялся не брать книгу в руки. Кто-то, уже купивший ее, решил немедленно сдать обратно в магазин даже не открывая. Волшебная сила слова существует. При всем моем уважении, все же останусь при своем мнении.

Date: 2012-05-10 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
:-))))

January 2023

S M T W T F S
1 234567
89101112 13 14
151617 1819 2021
222324252627 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 06:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios