mbla: (Default)
mbla ([personal profile] mbla) wrote2004-12-21 11:38 pm
Entry tags:

самая длинная ночь в году...

Люблю я этот нехитрый стишок.

Robert Frost

Stopping By Woods On A Snowy Evening

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

(Anonymous) 2010-01-07 12:20 am (UTC)(link)
Если здесь об этом кто-то уже сказал, а я не заметила, - прощения просим. Но по-моему, гениальность этого стихотворения - в могуществе подтекста (то есть смятения), выраженного угловато, косвенно, в высшей степени скрытно. Стихотворение написано стоиком, не желающим распахивать свой душу. Но не раскрывать оную душу в лирике невозможно. В столкновении двух этих сил рождается волшебство, стихотворения, в котором поэт говорит о лесах, наполняющихся летящим снегом, о лошади, удивленной странным поведением всадника, о замерзшем озере и свободных от жилья лесах, - а читаем мы об одиночестве, о смирении с ним и о мужестве такого внутреннего выбора. И совершенно понятно тут восхищение Бродского, обожавшего у Фроста это абсолютное отсутствие пафоса, рвущей душу гитарной струны. 20-й век воспитал в своих детях такое отвращение к риторике, что чем более спрятана эмоция в тексте, тем ближе она читателю.