mbla: (Default)
mbla ([personal profile] mbla) wrote2013-11-21 11:34 am

Тоже история...

Вот та самая "Правда" 80-го года. Когда-то её отсканировал [livejournal.com profile] green_fr.

Читать её сейчас очень грустно и местами стыдно. Меня страшно удручают ужасные там васькины конъюнктурные стихи. У остальных-то там хорошие. И вообще не политические. А у Коржавина так и вовсе лучшее его стихотворение...

Но всё же - история... 30 лет прошло... С хвостиком...

1.1.1
1.1.2
1.2.1
1.2.2
2.1.1
2.1.2
2.2.1
2.2.2
3.1.1
3.1.2
3.2.1
3.2.2
4.1.1
4.1.24.2.1

4.2.1
4.2.2


[identity profile] just-tom.livejournal.com 2013-11-21 12:07 pm (UTC)(link)
Катынь с Хатынью перепутали (правый нижний угол первой страницы).

[identity profile] mbla.livejournal.com 2013-11-21 12:54 pm (UTC)(link)
Ну, вот прочти у Арика в комментах выше - скорость там была, опечатки, отсутствие компьютерного набора :-)))

[identity profile] just-tom.livejournal.com 2013-11-21 01:04 pm (UTC)(link)
Если бы не было Хатыни, я бы легче поверил в опечатку. Существует довольно распространённое мнение, что из всех сотен сожжённых фашистами белорусских деревень мемориал был создан в Хатыни именно из-за сходства названия с Катынью. Чтобы отвлечь внимание и запутать. Так считают, например, историки Норман Дэйвис и Наталья Лебедева. Понятия не имею, сколько в этом правды.

Так же вряд ли является опечаткой "Жискар Д'Эстенг" - подозреваю, что заметку писал человек, не читавший советских газет :)
Edited 2013-11-21 13:05 (UTC)

[identity profile] mbla.livejournal.com 2013-11-21 01:26 pm (UTC)(link)
Может, ты и прав. А с Жискаром - небось, имитировали французское произношение с носовой там в конце.

Жискар д'Эстен

[identity profile] arikator.livejournal.com 2013-11-21 04:29 pm (UTC)(link)
Набирали итальянцы-слависты, которым написанное читали с машинописного текста такие же итальянцы. Полагаю, что в данном случае читающий произнёс имя и фамилию, а наборщик, мысленно переводя знакомое сочетание, внёс в конце букву "г". И с Катынью-Хатынью абсолютно то же самое. На слух их очень легко перепутать.

Re: Жискар д'Эстен

[identity profile] mbla.livejournal.com 2013-11-21 04:41 pm (UTC)(link)
Логично

[identity profile] just-tom.livejournal.com 2013-11-21 04:51 pm (UTC)(link)
И с Катынью-Хатынью абсолютно то же самое. На слух их очень легко перепутать.

Но тогда итальянские слависты должны были знать про существование Хатыни, а такое знание, насколько я помню, не было всеобщим даже в СССР. Или они просто случайно попали в реально существующую местность?

[identity profile] arikator.livejournal.com 2013-11-21 05:05 pm (UTC)(link)
На факультетах славистики западноевропейских и, скорее всего, американских университетов читали лекции и профессора-выходцы из СССР, ПНР и других соцстран, поэтому разницу между Катынью и Хатынью знали не только итальянские слависты.

[identity profile] just-tom.livejournal.com 2013-11-21 05:16 pm (UTC)(link)
Не хочу спорить, только если они знали разницу, то почему ошиблись при наборе... Им не показалось странным, что советские правозащитники извиняются перед поляками за расстрел фашистами жителей белорусской деревни?

[identity profile] mbla.livejournal.com 2013-11-21 04:42 pm (UTC)(link)
вот тебе объяснение от участника

http://mbla.livejournal.com/950419.html?thread=34593171#t34593171