Шуршит почти зелёный тополь за окном, шлёпает серый дождик.
Удивительно, сколько листьев на одном дереве – под ногами ковёр, а поднимешь голову, вроде бы и тополь не полысел.
Ко мне сегодня щенок мопса на лекцию забежал.
Моя любимая аудитория выходит в сад. Дверь открыта, коты заходят нередко, и всегда краем глаза, даже не отрываясь от доски, я ощущаю за окном траву и деревья. Сороки прилетают, сойки.
За щенком прибежала смущённая секретарша, у которой он вырвался.
Шлёпанье, шуршанье, фонари горят по утрам, свет фар отражается от мокрой мостовой.
Осень, братцы, осень. Ещё одна.
Удивительно, сколько листьев на одном дереве – под ногами ковёр, а поднимешь голову, вроде бы и тополь не полысел.
Ко мне сегодня щенок мопса на лекцию забежал.
Моя любимая аудитория выходит в сад. Дверь открыта, коты заходят нередко, и всегда краем глаза, даже не отрываясь от доски, я ощущаю за окном траву и деревья. Сороки прилетают, сойки.
За щенком прибежала смущённая секретарша, у которой он вырвался.
Шлёпанье, шуршанье, фонари горят по утрам, свет фар отражается от мокрой мостовой.
Осень, братцы, осень. Ещё одна.
no subject
Date: 2006-10-23 03:57 pm (UTC)Сельвинский решил показать Маяковскому гимназию, где он учился. Глядя из окна классной комнаты, Маяковский сказал: я не смог бы учиться, когда в окна прёт море.
no subject
Date: 2006-10-23 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-23 04:22 pm (UTC)"o pour coeur qui s'ennui la chanson de la pluie..."
Date: 2006-10-23 05:23 pm (UTC)oh,a u menja chto to nastreonie iz serii "polnaja osen'":)
no subject
Date: 2006-10-23 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-23 06:14 pm (UTC)начальная пора - замечательное время!
no subject
Date: 2006-10-23 06:57 pm (UTC)"Что же это значит, если сердце плачет?"
Date: 2006-10-23 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-23 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 03:45 am (UTC)Осень прекрасна.:)
no subject
Date: 2006-10-24 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 09:08 am (UTC)Я почему-то чем дальше, тем больше не выношу зиму, просто боюсь её с тьмой, холодом, неуютом. Боюсь вечной зимы!
no subject
Date: 2006-10-24 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 09:22 am (UTC)А тут хорошая проза и только. И верлибром её я не стал бы обзывать...
Re: "Что же это значит, если сердце плачет?"
Date: 2006-10-24 10:02 am (UTC)Re: "Что же это значит, если сердце плачет?"
Date: 2006-10-24 10:31 am (UTC)"и в сердце растрава, и дождик с утра" etc. - великолепные стихи, но более адекватный ли перевод - затрудняюсь оценить.
Re: "o pour coeur qui s'ennui la chanson de la pluie..."
Date: 2006-10-24 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 10:43 am (UTC)Re: "Что же это значит, если сердце плачет?"
Date: 2006-10-24 10:48 am (UTC)Re: "Что же это значит, если сердце плачет?"
Date: 2006-10-24 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-24 10:52 am (UTC)В общем, так или иначе, спасибо!
no subject
Date: 2006-10-24 10:53 am (UTC)Если б за оченью ещё и зимы не было...
Re: "Что же это значит, если сердце плачет?"
Date: 2006-10-24 11:14 am (UTC)