Из-за того, что простота кажущаяся. Всюду двойное дно. Его очень многие склонны читать, как Фета, к примеру. А он совсем не такой. Он местами очень страшный, экзистенциально страшный. А там где не страшный, как бы смысл жизни из пейзажа выстраивает. Человек в пейзаже. Переводы обычно плоские. Чисто формально-словесные
no subject
Date: 2007-07-18 09:55 pm (UTC)