mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Кроме дневников, как выяснилось, я толком не читала и "Опрокинутый дом" - сборник очерков с подзаголовком "Семь путешествий". Собственно, это смесь путевых заметок, воспоминаний, мыслей по поводу и без повода.

Я, кажется, когда-то открывала эти заметки, что-то мне не понравилось, и я их закрыла.

А сейчас решила всё же прочитать. И не зря. Что мне не понравилось, я сразу поняла - собственно говоря, во всех практически путевых заметках людей, живших в России и попадавших на Запад на короткое время в составе делегаций, или на какие-то писательские встречи, проявляется и отсутствие понимания Запада, и по сути отсутствие к нему интереса.

Интересоваться чем-то абстрактным, далёким, не имеющим прямого отношения к собственной жизни, - зачем. Понять за несколько дней всё равно ничего нельзя, особенно учитывая, что Запад невероятно не похож на бытовавшие да и бытующие в России о нём представления. Кстати, в отношении жизни на Западе ровно такое отсутствие интереса и понимания проявлялось в огромной степени у эмигрантов-гуманитаров 70-х годов, которые на Западе продолжали жить повёрнутыми головой к России, многие из них толком и языков не выучили. Любопытно, что эта повёрнутость головы резко уменьшилась с перестройкой. Мне кажется, сейчас те самые эмигранты 70-х в куда большей степени живут на Западе, чем тогда, даже те из них, кто часто ездит в Россию. Вероятно, это эффект разочарования - когда выяснилось, что смена власти не решает проблем, и к тому же безумный интерес к культуре был как раз в огромной степени вызван советской властью и следовавшей из неё малостью возможностей. Именно тогда расхватывали на корню огромные тиражи очень по сути посредственных книг - лишь бы не официоз.

Но возвращаясь к Трифонову - если читать "Опрокинутый дом" под другим углом зрения, не пытаясь найти то, чего там нет, а сосредоточившись на том, что есть, то оказывается весьма интересно. А как могут быть не интересны мысли вразброд? И опять прежде всего прослеживается связь с трифоновскими романами. Эта жгучая тема нитей из "Другой жизни" - тех нитей, которые тянутся из прошлого в будущее, которые в некотором смысле организуют жизнь, -и эта жизнь оказывается поставлена в контекст истории - личной и общей.
В "Опрокинутом доме" есть рассказ о том, как Трифонов ездил в Финляндию по случаю выхода там его книжки. Он попал в Финляндию во второй раз, - в детстве он там жил некоторое время, - трифоновский отец работал в советском торгпредстве. И из детства осталась рыжая лошадь на снегу, лошадь, пахнущая снегом.
"И это было всё: серое небо, мачты и лошадь. Ну, и снег. Снега много. Он был пахучий, желтоватый. Снег и лошадь были связаны, одно не существовало без другого. Лошадь была пахучая, как снег. Она стояла смирно и вызывала тоску, ибо в ней заключалось счастье, всегда недоступное. Кажется, она была рыжая, в желтизну, таким же она делала снег. Ещё помню - серое небо и мачты в порту. И всё, и никакого промелька больше. Но даже это ничтожное добыть стоило непомерных усилий: ведь серому небу и мачтам пятьдесят лет, рыжей лошади и снегу тоже пятьдесят. А если точно - пятьдесят два года."

На встрече с читателями к Трифонову подошла женщина и сказала, что её девяностолетняя мать помнит его отца. Он пошёл к ним в гости, к женщине и её матери. И мать что-то такое рассказывала, бесконечно повторяя фразы, как заезженная пластинка. Дочка каким-нибудь движением, хоть перемещением сахарницы по столу, сбивала её с повтора, - опять ассоциация с пластинкой, которую достаточно подвинуть. И мать продолжала вспоминать. И дошла до кучера торгпредства по фамилии Андерсон, и как этот кучер катал детей.
Лошадь была рыжая, её звали Калле.
"Вот что странно: всё умещается внутри кольца. Вначале была лошадь, потом возникла опять совершенно неожиданно. А всё остальное - в середине."
Так что не только Серёжа Троицкий из "Другой жизни", но и сам Трифонов явно искал в истории тайных связей, неслучайностей, - цепи, где одно кольцо цепляется за другое, в которой жизнь не оборвана, а уцеплена за прошлое, за будущее...

Не в масть :(

Date: 2010-03-18 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
А мне вот "Опрокинутый дом" страшно не понравился, когда только вышел. Несколько лет назад перечитал - и опять не понравился. При том что все отмеченное Вами там, вестимо, присутствует. Рассказик про неназванного по имени Б.Г.Закса как в молодости казался мне безнравственным, так и сейчас кажется. И это самодовольное... можно про топонимы, а не людей, говорить name-dropping? Так вот, его полно. Для жанра "заграничные заметки советского писателя/журналиста" - в нижней трети. Уж про Виктора Некрасова не буду, но и с каким-нибудь Всеволодом Овчинниковым ни в какое сравнение не идет.

А вообще писателя Трифонова я люблю. Но не ОД, увы.

Date: 2010-03-18 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] koshkodil.livejournal.com
апетитно пишите, но ОД мне не очень. начала и бросила.

Re: Не в масть :(

Date: 2010-03-18 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Так и мне в первый раз настолько не понравилось, что я бросила - и вот именно отношением к заграницу, наверно, тем, что Вы называете name-dropping тоже. Я ж и говорю - сейчас посмотрела с иного угла. Про Закса - я, честно говоря, не поняла, что о нём, не задумалась, пробежала. Меня по-настоящему этот финский рассказ зацепил и отчасти Шагал - не Шагал, а Иона.

Вы, на мой взгляд, неправомерно сравниваете, - Овчинников жил и работал, а Виктор Платоныч - вот это его детство парижсконе - оно тоже окрашивает.

Re: Не в масть :(

Date: 2010-03-18 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Ну, Овчинникова с В.П.Некрасовым я и не сравниваю, наоборот, отмечаю, что в рамках данного жанра Вс.О., само собой, ниже, чем В.Н.

Перечитать, что ли, этот финский рассказ...

Еще раз извините, если задел.

Re: Не в масть :(

Date: 2010-03-18 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Что Вы, ни в коем случае не задели! и я ж говорю, - меня тоже неприятно царапало - я ж именно решила - попытаться посмотреть иначе, понять, почему он так пишет. Ну, и я насмотрелась тут на людей, которые, даже уже начав жить, активно не хотят понимать. :-)))

Date: 2010-03-18 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] irinas1.livejournal.com
Занятно, как по-разному мы мыслим (если отважиться на такое определение). Для меня "ОД" - одно из вершинных творений Трифонова. "Документальное восприятие", несмотря на очевидный автобиографизм цикла, по-моему, неправомерно. Меня в свое время потрясла скрытая музыкальность этой прозы - не только на уровне мотивной переклички, пересечения нитей, о которых Вы говорите,- но и внутри строки, фразы, всегда обладающей отчетливым ритмическим и звуковым рисунком. Трифоновская фраза вообще поэтична, есть даже статья, специально посвященная стихотворным цитатам у Трифонова. К сожалению, он слишком часто воспринимается вне искусства слова вообще. Опубликованный посмертно, "Опрокинутый дом" позволяет пережить вечную тему Трифонова ("отблеск костра", выживший времени вопреки) как цельное лирическое откровение.

Date: 2010-03-18 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну, я думаю, что не так уж и по-разному. Я ведь здесь говорю совсем вне темы художественных достоинств - и мои собеседники тоже - исключительно, если можно так выразиться, идеологические претензии.

С моей точки зрения проза Трифонова абсолютно поэтическая. Невероятная ёмкость, точность, попадание в яблочко словом, фразой.

Но я б не сказала, что "Опрокинутый дом" с этой точки зрения - лучшее.

Я вообще затруднюсь назвать лучшее. Страшно люблю "Время и место". "Долгое прощание". А сцена в "Доме на набережной", когда Ганчук жадно ест пирожное.

А всюду, во всех почти книгах - эти сосны и заборчики, и бумажные стаканчики, это прошлое, куда нельзя вернуться. И в "Долгом прощании" магазин "Мясо" и парикмахерская на месте сиреневых кустов. Я его могу бесконечно перечитывать - с комком в горле.

Кстати, я перед Вами виновата - ещё не взялась за Игоря Ефимова. Надо распечатать наконец.

Date: 2010-03-18 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] irinas1.livejournal.com
Вины, конечно, нет никакой, Вы с самого начала предупреждали, что с чтением придется погодить. Идеологические претензии к Опрокинутому Дому прозвучали как-то невнятно. Нет, у меня это все-таки самое любимое, пронзительное. "Время и место" с "Долгим прощанием" выделяю тоже. Вообще трифоновское плетение - слов, времени, жизни (наверно, самый близкий мне писатель).

Date: 2010-03-19 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну, может и невнятно, но у меня в начале поста, развивать с цитатами мне не хотелось. И вот у носорога http://mbla.livejournal.com/643126.html?thread=25819446#t25819446.

Любопытно, что при моей нелюбви к слову самый - Трифонов мне безусловно из самых-самых близких писателей.

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 11:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios