продолжение про математиков

Jun. 15th, 2010 03:31 pm
mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Первый этап закончен. Мы с шефом повидали десять человек. Отобрали троих для второго тура - директорского.

К Магали и Мохамеду прибавился Лионель. Продолжая этническую тему - на этот раз простой француз - из тех, чьи предки галлы из французского учебника истории, которым пользовались и в Алжире, и на Реюньоне. Он начинался, как говорят, с фразы: "Наши предки галлы".

Если б я решала одна, без малейших колебаний я бы выбрала Лионеля.

Длинный такой мальчик, под два метра, из Лозанны. И разговаривает интонационно по-швейцарски. Я крайне изумилась, узнав, что он вырос под Парижем. Но десять лет швейцарской жизни сказались. Он мне радостно сообщил, что говорит "octante" и "nonante ", а мне оставалось только со вздохом пожалеть, что французская манера так утомительна - вечно считаешь в уме : 90 = 20 *4 + 10. Я бы тоже хотела без такой акробатики жить, тем более, что в уме я считаю не лучше наших студентов.

Учился он сначала в потитехнической школе в Нанси, потом поехал делать диссертацию в лозанскую политехническую школу, вполне знаменитую, к конкретному человеку, которого ему посоветовали. Причём в Нанси поступил на факультет механики, потому что уже умел программировать на всех возможных языках и счёл информатику неразумным вложением времени. И одновременно сделал заочно мастера в математике. После защиты получил работу в школе, которая называется крайне непритягательно - école hôtelière - как-то мне сразу захотелось поморщиться - но оказывается, это не школа управителей гостиницами и горничных, а знаменитая в Европе бизнес-школа, которая сохранила название с 19-го века. Естестевенно, науками там не занимаются, но для учёных занятий он продолжает успешно использовать свои контакты в политехнической школе, а ещё чего-то делает с французами, испанцами и американцами - печатает по две статьи в год, к тому же консультирует - преуспевает во всех отношениях. Занимается он численными методами, математическим моделированием, причём работу доводит до конца - сам и программирует. Ну, и человек явно чрезвычайно приятный.

Поболтали мы, и спрашиваю я его, несколько недоумевая, - а чего вы, собственно, ищете. Дескать, понимаете ли, что зарплаты в Швейцарии куда как выше, и мы ничего похожего платить не сможем. И вообще - у нас ему фактически надо будет работать одному, используя уже существующие связи, и немало преподавать.

"Аааа - говорит - всякий раз, когда я прохожу интервью во Франции, меня предупреждают, что зарплаты совсем другие, но я готов получать больше, чем вдвое меньше". Я растерянно спрашиваю, сколько же ему платят сейчас, он мнётся, говорит, что не хочет меня пугать, опять повторяет, что готов на больше чем вдвое меньшую зарплату, - наконец называет невероятную цифру - 90 тысяч в год, если считать в евро. "Дааа -говорю - я, конечно, знала, что в Швейцарии огромные зарплаты, но не ожидала, что настолько". "Ну, - отвечает - это не Швейцария, это знаменитая école hôtelière".

У нас с ним ещё до разговора про зарплату был разговор про студентов, когда он меня невероятно поразил, сказав, что некоторых плохих студентов и не выгонишь - больно важные у них папы.

"В общем, - говорит - я женился летом, а у жены кабинет в Париже, и ей из Парижа уезжать совсем не хочется. А мне надоело отдельно жить. Хочется жить вместе, детей делать".

Подумал ещё и добавил: "И вообще парижанин я, - что ж вы думаете, что я в этой Швейцарии всю жизнь жить собираюсь? Хватит уже".

Оказалось, что жена у него американка, психолог, и работает, в основном, с живущими в Париже американцами. Я тут же сказала, что моя приятельница - русская психологиня - тоже недавно открыла кабинет, работает, в основном, с русскими, живущими в Париже.

Такой вот Лионель.

Надо сказать, что все трое отобранных во второй тур, да и неотобранные тоже, удивительно легко соглашаются на заведомо меньшие зарплаты. Магали и Мохамед - оба из промышленности, где, естественно, платят больше, чем в учебных заведениях. Так что, вроде, понятно, что человек, которому хочется университетской жизни, понимает, что он идёт на меньшие деньги - вроде как с ощущением, что за удовольствия надо платить.

Директор пообщается со всеми тремя на следующей неделе, а когда я вернусь из Бретани в самом начале июля примем окончательное решение. И побежим дальше.

И всё-таки, всё-таки, мне отчасти обидно, что не возьмут совсем другого мальчика - молоденького - он только защитится в январе, и я с ним ещё раньше познакомилась, когда искала временного преподавателя. Этот страшно симпатичный мальчик, Мануэль, пишет диссертацию в алгебраической геометрии, но хочет заниматься чем-нибудь более непосредственно применимым - чем-нибудь, связанным со сложностью алгоритмов, криптографией, потому что удовлетворение от решения задач у него недостаточное, хочется ему использовать свои результаты. Первые четыре года он учился математике заочно в университете Paris 6, потому что одновременно заканчивал консерваторию по классу скрипки в Женеве, где жил с родителями с детства - мама в Женеве в лицее преподаёт. Потом решил, что профессионального скрипача из него не получится и лучше он математикой займётся. Переехал по каким-то личным причинам в Лион. За год подготовил очень важный и престижный конкурсный экзамен на специальное лицейское учительское звание - agrégation, сдал его 57-м из примерно трёхсот, которым в год это звание дают, одновременно продолжал заочно учиться математике и получил мастера. Ну, и уже после этого переехал в Париж и стал писать диссертацию. Принимает участие в разработке бесплатных софтов - всяких там Linux'ов - из любви к искусству.

Жаль-жаль-жаль, что место у нас одно... Понятно, что у всех четверых ребят всё будет в порядке, но вот так вот поговоришь с кем-нибудь, за полчаса срастёшься с мыслью, что будешь с ним работать, а потом - плюх - кто-то новый, и ещё лучше. Нет, выбор - страшное дело...

И заведомая его несправедливость - по определению - тоже отчасти мучает - правда, эти наши трое - все сильно лучше остальных, неотобранных, если, конечно, не считать Мануэля, у которого единственный недостаток - то, что он начинающий...

Date: 2010-06-15 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] dina-mitova.livejournal.com
всю жизнь думала, что в швейцарии говорят, как и тут в бельгии: septante, octante (эт в канаде,вроде) et nonante. ан нет, как интересно. кстати, я тоже с удовольствием использую эти формы, которые мне кажутся куда более логичными, чем их французские собратья. а студентов учу обеим формам, чтоб знали.
извините за любопытство, а в какой школе вы работаете?

Date: 2010-06-15 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Не ottante, а huitante. Оttante вообще не существует, откуда два t? Это ж не итальянский! А вот octante существовало, в словарях присутствует, но было в Бельгии заменено на quatrevingt (без quatrevingt-dix!), а в Швейцарии на huitante. Septante и nonante и там, и там.

Date: 2010-06-15 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] go-away-bird.livejournal.com
сколько интересных людей, безумно жаль, что всех не взять...

Date: 2010-06-15 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Частная инженерная школа, начиналась когда-то как школа радио, ещё до войны, потом добавилась электроника, потом информатика, потом электронщиков мы готовить перестали. Сейчас готовим инженеров-информатиков широкого профиля - специализация начинается на четвёртом курсе.

Date: 2010-06-15 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
очень :-)))

Date: 2010-06-15 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
надо же

Date: 2010-06-15 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Ничего не знаю, воспроизвожу на слух, но у нас на женевской стороне говорят (кассирши в магазинах) septante, octante et nonante.

Date: 2010-06-15 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Вот и мне кажется, что octante, а Бегемот тут huitante

Date: 2010-06-15 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Бегемоту лишь бы hui вставить.

Date: 2010-06-15 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Такие интересные люди, и талантливые. Выбор - это ужасно, да.
А что это за такая система счисления странноватая? Эх, я думала только у немцев так ненормально, скажем, 93 - три и девяносто.

Date: 2010-06-15 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
А объясни мне про "octante" и "nonante", сильвупле:-)

о hуяh

Date: 2010-06-15 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_de_Suisse
и
http://dictionnaire.sensagent.com/octante/fr-fr/:

Octante
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Octante est un synonyme de quatre-vingts. Ce terme n'est aujourd'hui plus utilisé en France, ni en Belgique où l'on ne l’utilise plus que plaisamment[1], lui préférant quatre-vingts. En Suisse, où l'on emploie en général huitante, il est rarement employé, sauf dans quelques villages du canton de Fribourg.

Date: 2010-06-15 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] cahiervert.livejournal.com
Я живу как раз на границе со Швейцарией, Лозанна видна из окна. Зарплаты у них, действительно, выше. И работать французу там престижно.Но как же трудно найти работу в Швейцарии!
Мой сын, 8 лет, учится в музыкальной школе по классу "альт". И когда я задумываюсь над его будущим, то понимаю, что вот, будет и перед ним стоять такой же выбор, как и у мальчика по имени Мануэль...

Date: 2010-06-16 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
двадцатиричная система. Средневековая. Вот в википедии Бегемот нарыл http://mbla.livejournal.com/661302.html?thread=26361398#t26361398, только это по-французски. Потом именно её фр. академия признала за правильную. 70 - 60 и 10, 90 - три раза по 20 и 10

Date: 2010-06-16 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
А вот тут Бегемот в вики нарыл http://mbla.livejournal.com/661302.html?thread=26361398#t26361398

На самом деле, говорили, конечно, как люди - октант и нонант - из латыни, но в Средние века почему-то укоренилась двадцатиричная система, которую потом академия признала правильной

Date: 2010-06-16 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну что ж - не худший выбор.

Вообще про приграничные области всегда говорят, что самое экономически выгодное - работать в Швейцарии, а жить во Франции, хотя в приграничных областях цена за счёт швейцарских зарплат взвинтились

Date: 2010-06-16 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
ну что ты - Бегемот - специалист по non

Date: 2010-06-16 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] cahiervert.livejournal.com
совершенно верно, этот приграничный регион дорогой, особенно цены на недвижимость. а швейцарцы приезжают в наши супермаркеты, закупать продукты. правда, сейчас уже меньше, так как евро выше чем швейцарский франк, и цены почти сравнялись.

Date: 2010-06-16 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Бегемот - специалист широкого профиля.

Date: 2010-06-16 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Ой, бедные, так вычислять каждый раз... Я еле к немецкой привыкла, да и то послушаю сумму, вычислю, как это будет "по-русску", и только потом уж воспринимаю.

Date: 2010-06-16 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Никто не вычисляет. И даже не задумывается. Звучит всё каждый раз единым словом и вся любофф.

Date: 2010-06-16 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Это ж какое мЫшление приобрести надо... :)

Date: 2010-06-16 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Для тех, у кого это родной язык, усваивается так же, как нами совершенное и несовершенное время. Только проще. Трудности возникают при написании: заучивать надо. Франкофоны иностранного происхождения цифры и числа уж точно пишут лучше, чем отоктоны. Про глаголы вообще молчу -- уши вянут и глаза сами плачут, когда читаю французских вполне больших детишек. Из моих трех, впрочем, двое пишут хорошо.

Date: 2010-06-16 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Кстати, переводить и понимать по-своему контрпродуктивно -- надо сразу себе представлять. Можно циферками.

Date: 2010-06-16 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Ну так то ведь родной язык. И то сказать - много ли русскоязычных пишут грамотно по-русски.

Date: 2010-06-16 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Но для этого нужно вслушаться и представить себе.

Date: 2010-06-16 02:21 pm (UTC)

Date: 2010-06-16 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Вот то-то и оно...

Date: 2010-06-16 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Я записывала все числа на бумажках, как на экзаменационных билетах: с одной стороны цифрами, с другой -- буквами. И зубрила. Теперь не задумываюсь даже.

Date: 2010-06-17 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
ясно :-))

Date: 2010-06-17 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
хотя Лионелю это свойство швейцарского фр. понравилось. А я-таки считаю

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 11:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios