mbla: (Default)
[personal profile] mbla
После разбора с tarzanissimo очередного стихотворения Дилана Томаса я подумала, что одна из томасовских любимых тем (зачатие-утроба-смерть-роды) родилась из рифмы tomb-womb. Так или иначе рифмы - наводят, проявляют некие языковые закономерности - а что сильней языка влияет на смысл?

И тут tarzanissimo, который сильно утомился от разбора посредственного стиха, в котором девственница, умирая, воображает, что рожает, ну, а роды и эротика у Томаса всегда рядом ктому же, сказал, что тогда по-русски безусловно связаны могила, родила и крокодила.

Я очень обрадовалась - и напрасно, tarzanissimo тут же уличил меня в жуткой безграмотности.

Я не читала пародий Владимира Соловьёва на символистов.

Сижу сейчас и наслаждаюсь

"На небесах горят паникадила,
А снизу тьма.
Ходила ты к нему иль не ходила?
Скажи сама!


Но не дразни гиену подозренья,
Мышей тоски!
Не то смотри, как леопарды мщенья
Острят клыки!

И не зови сову благоразумья
Ты в эту ночь!
Ослы терпенья и слоны раздумья
Бежали прочь.

Своей судьбы родила крокодила
Ты здесь сама.
Пусть в небесах горят паникадила, -
В могиле тьма"

И уж заодно

"Вы - стадо баранов! Печально...
Но вот что гораздо больней:
На стадо баранов - нахально
Набросилось стадо свиней."

А ещё меня заинтересовало, существует ли исследование о роли крокодилов в русской литературе.

Вроде ведь экзотическое для России животное. А значимость его, скажем, для русской поэзии невозможно преувеличить.

Так или иначе - по улицам ходила большая крокодила.

January 2023

S M T W T F S
1 234567
89101112 13 14
151617 1819 2021
222324252627 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 5th, 2025 02:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios