Анри и Моник.
Три года назад я взяла громадную книжищу с объявлениями о сдаче квартир и домов – они выходят раза четыре в год – и стала искать что-нибудь приятное деревенское на пасхальные каникулы. Несколько французских приятелей очень хвалили Дордонь – река, холмы, леса, крепости времён столетней войны, гуси, ореховые сады, троглодитские пещеры. Обжорный край гусиной печёнки, белых грибов и грецких орехов.
Так мы попали к Анри с Моник в деревню Гролежак. Попали и подружились. И стали приезжать, как домой, в крестьянский дом 18-го века, отремонтированный и оборудованный батареями, душем, сортиром, посудомойкой и стиральной машиной.

Снаружи

И изнутри

Соседский почтовый ящик
Анри – крестьянин на пенсии – у него от большого хозяйства остался только громадный ореховый сад, небольшой огород и куры. Его дом как раз и сдаётся дачникам, а Анри с Моник живут напротив – в доме Моник. Анри в Гролежаке всю жизнь, Моник парижанка. Она в детстве на каникулы приезжала в бабушкин дом и жила напротив Анри.
У Моник был когда-то муж и есть две дочки от него, у Анри – была жена и от неё два сына. Много лет назад они разошлись с предыдущими мужьями-жёнами и стали жить вместе. Правда, Моник работала в Париже и приезжала к Анри на поезде на викенды. Кстати, поезда в Гролежаке нет, поезд в десяти километрах.
Очень часто получалось так, что на викенд приходились какие-нибудь крупные деревенские работы, требующие коллективных действий. На такие работы наваливалиются толпой – выполняют их по очереди у всех участников. Моник, приезжая на викенды, когда работы были у Анри, варила обеды на всю ораву.
Выйдя на пенсию, она окончательно перебралась в Гролежак.
Когда мы приезжали в первый раз, за стенкой кухни в прилегающем к дому коровнике доживала свой коровий век старая корова Бубуль... И в кухню слабенько доносился тёплый коровий запах...
Сейчас коров больше нет. Впервые в жизни Анри с Моник стали ездить на каникулы. Раньше из-за коров это было невозможно. А теперь они несколько раз в год где-нибудь что-нибудь снимают – в июне вот собираются на Средиземное море. А через год хотят выбраться на Мартиник, какие-то знакомые туда переехали.
Одна из дочек Моник защитила диссертацию во французской литературе и в этом году получила место в университете под Парижем, до этого она преподавала в лицее. Вторая дочка занимается компьютерным оснащением библиотек и живёт в Канаде.
Один сын Анри крестьянствует в нескольких километрах от Гролежака, а второй занимает какой-то важный пост в муниципалитете в Бордо. Начал он с главного мусорщика, но дочка Моник так замечательно его подготовила по французскому языку, что он отлично сдал важные экзамены, позволяющие продвигаться по службе в муниципалитете.
Такие вот приветливые и обаятельные люди. Они из сдачи дома устраивают себе и дачникам радость. Встречают жильцов, как гостей. Традиционно во Франции, когда приезжаешь в снятое на каникулы жильё, на столе стоят бутылка вина и букет цветов. Ну, а Анри приносит ещё и яйца из-под курочек прямо из курятника (ууу – как вкусно), салат, травки, редиску, орехи, тыквы. В общем, всё, что растёт во саду-огороде. В июне, например, растёт клубника! Вся эта радость – в подарок. Он каждый день спрашивает, не съели ли предыдущую порцию яиц, ему кажется, что десяток в день естественным образом уходит, повторяет, чтоб на огороде рвали сами, чего захочется.
И в Париж, конечно, мы увозим дары.
Когда мы там живём, обязательно разок, а то и два вместе выпиваем – иногда "у нас", иногда у них.
Мы, конечно же, совсем не единственные регулярно приезжающие дачники. Они с удовольствием рассказывают о людях, бывающих у них "хоть раз в год". Наверно, и про нас рассказывают...
Три года назад я взяла громадную книжищу с объявлениями о сдаче квартир и домов – они выходят раза четыре в год – и стала искать что-нибудь приятное деревенское на пасхальные каникулы. Несколько французских приятелей очень хвалили Дордонь – река, холмы, леса, крепости времён столетней войны, гуси, ореховые сады, троглодитские пещеры. Обжорный край гусиной печёнки, белых грибов и грецких орехов.
Так мы попали к Анри с Моник в деревню Гролежак. Попали и подружились. И стали приезжать, как домой, в крестьянский дом 18-го века, отремонтированный и оборудованный батареями, душем, сортиром, посудомойкой и стиральной машиной.

Снаружи

И изнутри

Соседский почтовый ящик
Анри – крестьянин на пенсии – у него от большого хозяйства остался только громадный ореховый сад, небольшой огород и куры. Его дом как раз и сдаётся дачникам, а Анри с Моник живут напротив – в доме Моник. Анри в Гролежаке всю жизнь, Моник парижанка. Она в детстве на каникулы приезжала в бабушкин дом и жила напротив Анри.
У Моник был когда-то муж и есть две дочки от него, у Анри – была жена и от неё два сына. Много лет назад они разошлись с предыдущими мужьями-жёнами и стали жить вместе. Правда, Моник работала в Париже и приезжала к Анри на поезде на викенды. Кстати, поезда в Гролежаке нет, поезд в десяти километрах.
Очень часто получалось так, что на викенд приходились какие-нибудь крупные деревенские работы, требующие коллективных действий. На такие работы наваливалиются толпой – выполняют их по очереди у всех участников. Моник, приезжая на викенды, когда работы были у Анри, варила обеды на всю ораву.
Выйдя на пенсию, она окончательно перебралась в Гролежак.
Когда мы приезжали в первый раз, за стенкой кухни в прилегающем к дому коровнике доживала свой коровий век старая корова Бубуль... И в кухню слабенько доносился тёплый коровий запах...
Сейчас коров больше нет. Впервые в жизни Анри с Моник стали ездить на каникулы. Раньше из-за коров это было невозможно. А теперь они несколько раз в год где-нибудь что-нибудь снимают – в июне вот собираются на Средиземное море. А через год хотят выбраться на Мартиник, какие-то знакомые туда переехали.
Одна из дочек Моник защитила диссертацию во французской литературе и в этом году получила место в университете под Парижем, до этого она преподавала в лицее. Вторая дочка занимается компьютерным оснащением библиотек и живёт в Канаде.
Один сын Анри крестьянствует в нескольких километрах от Гролежака, а второй занимает какой-то важный пост в муниципалитете в Бордо. Начал он с главного мусорщика, но дочка Моник так замечательно его подготовила по французскому языку, что он отлично сдал важные экзамены, позволяющие продвигаться по службе в муниципалитете.
Такие вот приветливые и обаятельные люди. Они из сдачи дома устраивают себе и дачникам радость. Встречают жильцов, как гостей. Традиционно во Франции, когда приезжаешь в снятое на каникулы жильё, на столе стоят бутылка вина и букет цветов. Ну, а Анри приносит ещё и яйца из-под курочек прямо из курятника (ууу – как вкусно), салат, травки, редиску, орехи, тыквы. В общем, всё, что растёт во саду-огороде. В июне, например, растёт клубника! Вся эта радость – в подарок. Он каждый день спрашивает, не съели ли предыдущую порцию яиц, ему кажется, что десяток в день естественным образом уходит, повторяет, чтоб на огороде рвали сами, чего захочется.
И в Париж, конечно, мы увозим дары.
Когда мы там живём, обязательно разок, а то и два вместе выпиваем – иногда "у нас", иногда у них.
Мы, конечно же, совсем не единственные регулярно приезжающие дачники. Они с удовольствием рассказывают о людях, бывающих у них "хоть раз в год". Наверно, и про нас рассказывают...
no subject
Date: 2005-03-08 11:11 am (UTC)И, значит, вот эти общие крестьянские работы, на которые всем скопом - они до сих пор бывают?
no subject
Date: 2005-03-08 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 12:43 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-03-08 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 12:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 12:33 pm (UTC)Анри говорит с махровым местным акцентом, но местного patois (почти исчезнувшего диалекта languedoc'а, а вовсе не французского) не знает. А вот Моник говорит по-парижски, но может кое-как объясниться и на patois.
Они не любят слова "paysan". Они предпочитают с гордостью говорить "agriculteur". Это, конечно, вид политкорректности, но их можно понять - "paysan" у них ассоциируется с жуткой крестьянской жизнью без водопровода, без трактора, без вообще оборудования, в глухой глуши. Кстати, оказывается, в этих краях не знали коромысла, и воду из колодца носили просто в вёдрах в руках. А носить иногда приходилось далеко.
Анри работает с 14 лет. У меня до того был образ французского крестьянина из литературы и из фильма "Manon des sources", если я не путаю названия - крутой, жадный полузверь, готовый на убийство ради клочка земли. Контраст с реальным Анри был фантастический.
А сейчас крестьян нужно куда меньше, да и дети очень редко остаются в деревне...
no subject
Date: 2005-03-08 12:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 03:38 pm (UTC)Но тебе, Машка, в детстве мало пели песенку.
"Драм кружок, кружок по фото,
А мне ещё и петь охота.
И за кружок по рисованью
Тоже все голосовали"
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-03-08 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-08 10:24 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2005-03-08 07:32 pm (UTC)Рада за тебя, очень.
А скажи, что это на стенке висит, с длинной ручкой, сковородка?
и выше, что это?
no subject
Date: 2005-03-08 08:04 pm (UTC)Это здорово, очень здорово, конечно, но что удивляет?
Там очень хорошо...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-03-08 10:26 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-03-14 01:47 am (UTC)Особенно понравился старый красный почтовый ящик.
no subject
Date: 2005-03-14 02:17 pm (UTC)Меня ярмо, когда я его в первый раз увидела, совершенно поразило.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-04 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-30 12:30 am (UTC)Дордонь
Date: 2014-02-17 05:30 pm (UTC)Re: Дордонь
Date: 2014-02-17 11:04 pm (UTC)Re: Дордонь
From:Re: Дордонь
From:Re: Дордонь
From:Re: Дордонь
From:no subject
Date: 2014-05-29 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-30 08:45 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From: