(no subject)
Jan. 25th, 2018 07:19 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На нашу ферму по викендам приезжает мужик устрицы продавать – стоит у входа в магазин под навесом перед прилавком, где бледные лимоны подсвечивают шершавые устричные спины.
Мужик этот с острова Олерон, так по крайней мере, написано на его постере – олеронские устрицы. Хорош собой – глаза чёрные разбойничьи весёлые, морда круглая котиная. И руки сборщика устриц – в царапинах, с въевшейся солью.
Когда в субботу мы с Бегемотом были на ферме, я стала с мужиком советоваться, какие устрицы брать (выбор – тяжкое дело!). И тут мужик и говорит: «у вас лёгкий акцент, откуда он?» Про лёгкий – это он мне, ясное дело, польстил. Впрочем, некоторые французы ухитряются считать, что у меня почти нет акцента, обманутые моей интонационно французской речью и французской скоростью.
– Ну – говорю – русский акцент.
– А – радуется мужик – то-то он мне хорошо знаком – у меня жена из Словакии!
И тут пустился мужик в воспоминания.
Сообщил нам,что в юности он полмира с рюкзаком пешком обошёл, и может, поэтому возник у него интерес к женщинам из дальних стран.
А вообще-то он – устричник в четвёртом поколении. Его жена в студенчестве на каникулах приехала во Францию, и гуляя по Олерону, увидела их устричной фермы зазывной плакат – ну, и пришла к ним дегустировать устрицы.
И знаете – говорит – устрицы-то ей в первый раз решительно не понравились. Но однако она опять появилась (наверно, разбойничьи глаза мужика ей понравились!).
– А теперь – сказал – я-то съем пяток устриц, мне и довольно, а жена, если я ей не принесу пару раз в неделю по дюжине, возмущается.
Я, стыдливо потупившись, сказала, что и мне дюжину – в самый раз.
– А вот в Словакии – говорит – не хотят они устриц есть, сколько ни уговариваем, раз в год ездим, привозили устрицы, ракушки всякие – и нифига, – разве что из вежливости попробуют. И вообще странно – море у них есть, а они едят только пресноводных рыб. Я когда смотрю на этих их рыб, мне кажется, что они – из какого-то детского аквариума. Когда мы приезжаем, тёща всегда карпа делает – вздохнул тяжело.
Тут подошёл ещё один покупатель – бородатый мужик в очках, и мы с Бегемотом ускользнули, отправились в магазинчик за творогом. А когда вышли, устричник всё беседовал с этим бородатым мужиком в лыжной шапочке.
Но ведь и в самом деле нудно стоять целый день на холоду – да ещё и с устрицами не поговоришь! Мы, правда, с Джейком в Эдинбурге когда-то видели мужика в Fish and chips, который сидя за красным пластиковым столиком, ел оные fish and chips, и перед тем, как отправить в рот очередную чипсину, отводил её на вилке подальше от носа и обращался к ней с проникновенной речью, но к сожалению недостаточно громкой, чтоб мы от соседнего столика слышали, что именно он ей сообщает.
Но не всякий, увы, умеет вести беседы с чипсами, или с устрицами.
Мужик этот с острова Олерон, так по крайней мере, написано на его постере – олеронские устрицы. Хорош собой – глаза чёрные разбойничьи весёлые, морда круглая котиная. И руки сборщика устриц – в царапинах, с въевшейся солью.
Когда в субботу мы с Бегемотом были на ферме, я стала с мужиком советоваться, какие устрицы брать (выбор – тяжкое дело!). И тут мужик и говорит: «у вас лёгкий акцент, откуда он?» Про лёгкий – это он мне, ясное дело, польстил. Впрочем, некоторые французы ухитряются считать, что у меня почти нет акцента, обманутые моей интонационно французской речью и французской скоростью.
– Ну – говорю – русский акцент.
– А – радуется мужик – то-то он мне хорошо знаком – у меня жена из Словакии!
И тут пустился мужик в воспоминания.
Сообщил нам,что в юности он полмира с рюкзаком пешком обошёл, и может, поэтому возник у него интерес к женщинам из дальних стран.
А вообще-то он – устричник в четвёртом поколении. Его жена в студенчестве на каникулах приехала во Францию, и гуляя по Олерону, увидела их устричной фермы зазывной плакат – ну, и пришла к ним дегустировать устрицы.
И знаете – говорит – устрицы-то ей в первый раз решительно не понравились. Но однако она опять появилась (наверно, разбойничьи глаза мужика ей понравились!).
– А теперь – сказал – я-то съем пяток устриц, мне и довольно, а жена, если я ей не принесу пару раз в неделю по дюжине, возмущается.
Я, стыдливо потупившись, сказала, что и мне дюжину – в самый раз.
– А вот в Словакии – говорит – не хотят они устриц есть, сколько ни уговариваем, раз в год ездим, привозили устрицы, ракушки всякие – и нифига, – разве что из вежливости попробуют. И вообще странно – море у них есть, а они едят только пресноводных рыб. Я когда смотрю на этих их рыб, мне кажется, что они – из какого-то детского аквариума. Когда мы приезжаем, тёща всегда карпа делает – вздохнул тяжело.
Тут подошёл ещё один покупатель – бородатый мужик в очках, и мы с Бегемотом ускользнули, отправились в магазинчик за творогом. А когда вышли, устричник всё беседовал с этим бородатым мужиком в лыжной шапочке.
Но ведь и в самом деле нудно стоять целый день на холоду – да ещё и с устрицами не поговоришь! Мы, правда, с Джейком в Эдинбурге когда-то видели мужика в Fish and chips, который сидя за красным пластиковым столиком, ел оные fish and chips, и перед тем, как отправить в рот очередную чипсину, отводил её на вилке подальше от носа и обращался к ней с проникновенной речью, но к сожалению недостаточно громкой, чтоб мы от соседнего столика слышали, что именно он ей сообщает.
Но не всякий, увы, умеет вести беседы с чипсами, или с устрицами.