оно самое. Папа когда-то решил выучить немецкий, потому как где-то прочёл, что Гейне великий, а в переводах ему так не показалось. Этот стих он тем не менее почему-то вслух читал по-русски. Я поэтому и помню.
Да, есть русский перевод. Вот только не знаю чей. Помню, что стихотворение очень длинное. И там каждый из спорщиков дотошно излагает свои религиозные постулаты...
no subject
Date: 2005-10-23 09:52 am (UTC)Для испанской королевы, безусловно, так и есть.
no subject
Date: 2005-10-23 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-25 12:38 am (UTC)И гейневское величие как-то из этой тягомотины не проступает...
no subject
Date: 2005-10-27 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-28 07:39 pm (UTC)Скучно и, вот именно, плоско...