Ой, не знаю! Лестно, конечно, спасибо. Думаю, что есть какие-то специальные обороты в деловой переписке и общении, но не более. Я просто сама прошла через осознание того, что нет никакого делового языка. Это как в обыденной речи, есть некие клише: Доброе утро! Благодарю Вас! Не подскажете ли как пройти на улицу... и так далее. Когда их усваиваешь, то потом все просто. А клише в деловой переписке и общении применимы в начале и в конце письма, разговора, переговоров, а середина должна быть наполнена смыслом.
no subject
Date: 2008-01-10 05:32 pm (UTC)Думаю, что есть какие-то специальные обороты в деловой переписке и общении, но не более. Я просто сама прошла через осознание того, что нет никакого делового языка. Это как в обыденной речи, есть некие клише: Доброе утро! Благодарю Вас! Не подскажете ли как пройти на улицу... и так далее. Когда их усваиваешь, то потом все просто. А клише в деловой переписке и общении применимы в начале и в конце письма, разговора, переговоров, а середина должна быть наполнена смыслом.
Примерно так, простите за многословие.