mbla: (Default)
[personal profile] mbla
К нам на первый курс поступил глухонемой мальчик по имени Батист. До этого он учился в специализированной школе, где в группах по 4-5 человек на учителя...

На часть лекций Батист ходит с переводчиком на язык жестов, но оплачивается только 200 часов в год – естественно, этого мало, так что он должен выбирать, на какие занятия переводчика приводить.

Некоторый опыт с плохо слышащими ребятами у нас есть – три человека в разное время успешно получили диплом. Перед занятиями они ставили перед доской большие чёрные коробки. В ушах у них, естественно, были аппараты, и хоть как-то они слышали, хоть плохо, но говорили. Читали по губам. Со мной им было труднее – акцент. Два брата из Марокко учились отлично. Один из них ещё и на рояле играл.

Батист не слышит совсем ничего, никаких аппаратов у него нет. Глухонемой.

Я не учу первокурсников и с ним не знакома. Из тех людей, которые с ним уже сталкивались, некоторым удалось вступить в контакт, некоторым нет. Так или иначе, ощущение неловкости возникло.

И вот вчера к нам пришли с лекцией из организации, занимающейся глухонемыми.

Я думала, что нам будут объяснять, как себя вести тактично...

Но не тут-то было! Мы два часа то ли играли, то ли участвовали в спектакле.



Их было двое: девочка-переводчик и глухонемой негр лет 35-ти, очень улыбчивый, приветливый и незакомплексованный.

Когда глухонемой начинает где-нибудь учиться или работать, такая пара проводит сеанс знакомства с другим миром. Пары обычно постоянные.

Началось с общего разговора – и переводчица Дженифер, и весёлый глухонемой Фред, – активно с нами общались.

Оказывается, слова немой, или глухонемой – обидные, неверные – ведь они ж не немые, на языке жестов можно всё выразить, поговорить на любую тему. Слово инвалид – тоже неверное, инвалид – это когда ноги нет, а они просто – другие. Правильное слово – глухой. Это целый мир – только очень маленький, в одной стране практически все они друг с другом как-то связаны, а теперь, благодаря интернету, обсуждения «всем миром» очень, естественно, упростились.

У глухого ребёнка есть две возможности – положить гигантский труд на то, чтоб занимаясь каждый день с логопедом, научиться владеть голосом, или плюнуть на это и полностью полагаться на язык жестов. Решение, как правило, принимают родители. По мнению Фреда труды, которые приходится положить на то, чтоб говорить голосом, непомерно огромны.

Язык жестов очень зримый. Есть алфавит, в котором каждой букве соответствует жест, но им пользуются мало – в основном иероглифика. Соответственно, глухонемые заведомо владеют двумя языками – жестовым и тем, на котором читают.

В жестовом языке, как и во всяком другом, довольно часто возникает необходимость вводить новые понятия. Нынче всё проще – кто-нибудь предлагает жест у себя на сайте, собирает мнения, и потом принимается решение, почти официальное. Вот, к примеру Интернет. Есть жест для мира – очень, оказывается легко руками пластично показать глобус, жест – для контакта, - сближение пальцев двух рук. Эти два жеста можно объединить – глобус, проткнутый контактом.

Говорят глухонемые с невероятной скоростью, руки вертятся, как мельницы. И выражение лица очень важно. Жест для bonjour и merci один и тот же, но merci подкрепляется специфической улыбкой.

В мире глухих все на «ты», нет политкорректности и обид. Жесты бывают очень откровенными.

У людей есть «внутренние» имена – вместо имён, «произнесённых» по жестовым буквам, используются инициалы, подкреплённые изображением какой-нибудь характерной черты. Вот Фред слегка косит, и в этом мире его изображают неким мгновенным скашиваньем глаза.

У политических деятелей есть такие же имена – для скорости. При этом какой-нибудь всеми принятый жест, изображающий характерную черту, присущую, например, Саркози, может быть уважительным или презрительным в зависимости от отношения говорящего – и нам, зрителям, это видно.

Недаром пантомима – очень французское искусство!

Так мы поговорили, позадавали вопросы, получили ответы, а потом девочка предложила поиграть. Желающие, или просто вытянутые из слушателей помимо желания, выходили на авансцену и пытались задавать Фреду вопросы. У меня актёрские способности напрочь отсутствуют, так что я постаралась спрятаться. Получилось что-то вроде нашей когда-то очень любимой игры в «крокодила». Делились на две команды. Одна задумывала какую-нибудь всем известную цитату и её изображала, а другая отгадывала.

Когда-то ныне покойный Витя Лебедев совершенно гениально показал – «чтобы вылезти сухим из сырого места, покупай презерватив мосрезинотреста». Уж он и надувал этот невидимый презерватив, держа его между пальцами, и на свет разглядывал, и воду наливал, чтоб убедиться, что держит!

Первым вышел Билл, американец, который заведует у нас составлением расписания. У него открылся незаурядный талант! Подошёл, поклонился и спросил у Фреда, где тот родился. После некоторых мучений, переводчица подсказала жест, качающий ребёнка. Билл был невероятно пластичен, – на корточки садился, в грудь себя бил, потом и Фреда. Рисовал в воздухе Америку, чтоб указать что он оттуда.

А потом мы стали разгадывать ответ. Фред показал нам юг – ну, это просто – север наверху, юг внизу. Потом последовала пантомима – Фред открывал бутылку, выпивал... Мы закричали – Бордо, но нет, переводчица замотала головой.

Тогда Фред стал есть невидимые ягоды и плеваться косточками – кто-то закричал – виноград, я – оливки. Но тут он крайне натурально изобразил сиденье на горшке, и тужился при этом.

Тогда Катрин, суровая женщина лет 60-ти, куратор первого курса, с хохотом завопила – Agen – и бинго – попала в точку – оттуда во Франции происходит самый лучший чернослив.

Потом мой шеф – седобородый и круглый – сумел спросить, женат ли Фред, есть ли дети, и выяснил, что у него сын. Вопрос о семейном положении был прост – покрутил собственное кольцо на пальце. Про детей было хитрей. Про мальчика по совету переводчицы побил по невидимому мячу, а про девочку попытался изобразить платье, почему-то вертя руками в районе хуя. Народ лежал от хохота.

Потом переводчица вытащила человека, преподающего английский в группе, где учится Батист. Тоже американца. Он не мог придумать вопроса, и переводчица предложила ему «трудный» – об этнических корнях. Quelle est ton origine ? Этот американец особыми актёрскими способностями не обладал и вопрос задал с большими мучениями. По дороге изобразил статую свободы – собственное происхождение.

Фред нарисовал в воздухе американский континент – потом маленькую точечку в южной Америке. Потом утирал пот от жары, отмахивался от ужасных кровососов, из кустов ползли змеи. И в конце концов каким-то образом показал ядерный реактор, я упустила этот момент и не угадала. Народ грохнул – Гвиана.

Расстались мы очень довольные друг другом, и ребята пообещали придти ещё раз, чтоб поговорить со студентами, сокурсниками нашего Батиста.

И как-то перестало быть неловко...

Date: 2011-09-23 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
здорово как.
а у нас в соседнем доме живет молодая пара немых и у них ребенок говорящий!

Date: 2011-09-23 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Хорошо жить в нормальмом мире.

Date: 2011-09-23 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] sasmok.livejournal.com
у меня была дальняя коллега - глухая, я год назад совершенно случайно с ней познакомилась, на нашей раз в год проходящей экскурсии от профкома. и тоже были переводчики.
я больше всего поразилась их мимике - ты совершенно права - никакой политкорректности! тоже рассказывали и про трудности понимания - фр. для них иностранный. родной - жесты. и про то, что мир глухих - он тот же самый, и это не глухие - выделяются, а слышащие - их выделяют, исключают из группы.
я по этому поводу вспомнила, как когда только-только приехала во Фр. со своим минимальным словарным запасом - очень удивилась, что его хватает, чтобы общаться.

Date: 2011-09-23 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Очень интересно было прочитать, спасибо!

Date: 2011-09-23 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
До чего здорово, что такими методами адаптируют человека к среде, снимают напряжение.

Date: 2011-09-23 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ух ты. Душа радуется.

Date: 2011-09-23 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Так это по-французски не говорят "немой", по-русски можно. Я недавно видела телефильм, где глухонемая мама и слышащий папа решали, ставить ли имплант ребенку.

Date: 2011-09-23 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] mur-ena.livejournal.com
Спасибо за рассказ. Очень интересно.

Date: 2011-09-23 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Ко мне на лекции ходила глухая девочка, с ней переводчица с компьютером, которая с дикой скоростью печатала всё, что говорится в классе. Девочка то смотрела в экран, то читала по губам, при этом активно участвуя в дискуссии (с речью у неё проблем не было).

Date: 2011-09-23 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Очень радует, что так стараются помочь! И самое, конечно, главное - это снять напряжение возникающее между людьми с какими-то проблемами и окружающими их.

Date: 2011-09-23 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] duchelub.livejournal.com
+1 и очень интересно и ново для меня в плане методики общения.

Date: 2011-09-23 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Как там у вас интересно!

Date: 2011-09-23 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Я знаю говорящую девочку, родившуюся в семье глухонемых. Она, кстати, стала как раз переводчицей.

Date: 2011-09-23 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ещё бы.

Date: 2011-09-23 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Меня абсолютно поражает раскованный артистизм. На самом деле, совсем глухие - как правило те, кто родился глухим. Собственно, для них отсутствие звуков - привычная среда. И наверно, и в самом деле мучительно учиться пользоваться неслышным голосом, он говорил ещё про чувсьво неловкости, связанное с использованием голоса.

Date: 2011-09-23 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Не за что. Слушай, а как здорово было в этом принимать участие!

Оффф: когда ты хочешь, чтоб я тебе кампус показала?

Date: 2011-09-23 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Тут скорей нас адаптировали, у нас напряжение снимали

Date: 2011-09-23 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Угу

Date: 2011-09-23 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Сомневаюсь. Немота связывается, что по-французски, что по-русски с невозможностью высказаться. Они утверждают, что невозможности нет.

Date: 2011-09-23 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
А как было участвовать интересно! Спасибо!

Date: 2011-09-23 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Конечно!

Date: 2011-09-23 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Я совершенно себе всего этого не представляла

Date: 2011-09-23 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Я не ожидала, что будет так здорово. И такая невероятная артистичность. Когда-то мы слышали в исполнении турчанки, жившей в Германии, жены нашего приятеля, как раз слышащей и ставшей переводчицей, хармсовскую ворону в переводе с анлийского, на который наш приятель её перевёл, на язык жестов - это было великолепное театральное представление!

Date: 2011-09-23 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Это сильно тренируют - ведь нет обратной связи через уши. В общем, эти люди - монстры, чему только не умудряются научиться. Решпект.

Date: 2011-09-23 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Крутяк, однако. Любопытно правда требование менять обычное языковое название и одновременно - отсутствие "политкорректности" в жестах.

Date: 2011-09-23 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ты знаешь, это не воспринялось, как требование. Тут скорей попытка объяснить. Она написала на доске несколько слов: слабослышащий, глухонемой, немой, сенсорный инвалид, глухой, и предложила выбрать. Большинство склонялось к глухонемому, я выбрала немой, потому что у меня в голове не было, что немой автоматически значит глухой (ну, если языка не вырвали). мой шеф выбрал глухой. Немота видимо воспринимается, как невозможность сказать. А их свойство - отсутствие ушей.

Date: 2011-09-23 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну вот он говорил, что по губам читают не совсем глухие, те, к кому что-то всё-таки доносится. И они же легче выучиваются говорить. С его точки зрения - учиться говорить - ненужные мученья для тех. у кого совсем нет звукового контроля

Date: 2011-09-23 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
А-а, в этом смысле.

Date: 2011-09-23 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну да. Для нас то, что глухой, что немой - обидность вроде одинаковая, пожалуй, глухая тетеря не имеет "немого" аналога. И глухими они себя называют - это просто назване свойства, ну, как люди без обоняния

Date: 2011-09-24 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] miss-eagle.livejournal.com
здорово

Date: 2011-09-24 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Они никак не могут делать такие заявления по отношению к языку, которого не знают вообще. Тем более, что по-русски допустимо, например, называть людей дефективными или, например, слепыми, что совершенно невозможно в большинстве европейских стран (языков). Русский (русские) вообще в этом смысле жестче.

Date: 2011-09-24 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ты вообще не поняла, о чём речь. :-)))) Политкорректность здесь ни при чём

Date: 2011-09-24 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Извини, но это слово вообще не входит в мой словарный запас. Я тоже совсем о другом. По-русски, даже если это тебе не нравится, "немой" -- это человек, который не может объясниться голосом. Отсюда немцы, не могущие говорить (!) по-русски. А по-французски, тут они правы, muet -- это некто, кто не может выразиться никак. Отсюда "народное" название армии -- la grande muette.

Date: 2011-09-24 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
По-русски немой значит ровно то, что по-французски - далеко не только голосом, немота постоянно метафорически употребляется как невозможность выразить как бы то ни было. Преодоление немоты - это именно нахождение способа выразить

Date: 2011-09-24 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
угу

Date: 2011-09-25 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
А как же немота без глухоты, больной Григорьев, "кура, седло, ящик, вьюга, пьют, Абрам. Больной Г. Описано в журнале."?

Date: 2011-09-25 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Ага, просто невероятно! Правда, моя-то девочка немного слышала, но совсем чуть-чуть.

Date: 2011-09-25 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Да, девочка у меня в классе немного слышала. К тому же, может, она не родилась глухой, потому и с речью всё нормально.

Date: 2011-09-26 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Угу. Немое кино, например: полная невозможность что-либо выразить? И зачем старались?

Date: 2011-09-27 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Так со словом muet абсолютно та же история, ни малейшей разницы. И однако они sourd И есть в этом логика - практически никто не рождается с повреждёнными голосовыми связками, не позволяющими говорить. Рождаются глухими, как рождаются без обоняния. И это корень. А немота во всех известных мне языках метафорически употребляется как невозможность выразить, несмотря на Великого Немого, тоже существующего в известных мне трёх языках.

Date: 2011-09-27 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
ну да, для родившихся совсем глухими единственная возможность научиться говорить - механическая, с контролем глазами

Date: 2011-09-27 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Ну, рождаются и так и так. И бывают наследственные болезни, когда человек рождается слышащим, говорящим и зрячим, а потом теряет или то, или другое, или третье. Но безусловно из написанного я бы выбрала sourd, несмотря на то, что существует ведь institut des sourds et muets.

Date: 2011-09-27 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] krysochka.livejournal.com
Наверное, так.

Date: 2011-09-30 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] betty-gk.livejournal.com
Знаешь, я прочитала и второй раз в жизни подумала о том, насколько же человеческий мир богат в области чувств. Конечно же они не инвалиды и не немые. Просто их меньше чем нас, вот мы и диктуем законы этого мира, а они, увы, приспосабливаются. У них своя система общения, недоступная нам. И в чем-то более совершенная. Я не уверена, но предполагаю, что язык жестов интернационален и универсален. В этом случае разговорное общение этих людей, не знает тех границ, которые известны нам. Ведь нам для общения нужно, по крайней мере, разговаривать на одном языке. А если у кого-то это не родной язык, то возникают проблемы акцента, словарного ограничения и т.д. И кроме того, я уверена, что у них (у этих ДРУГИХ людей) более развито владение другими, кроме ушей, органами чувств. Почему уверена? Несколько лет назад я с дочкой посетила выставку "Диалог во мраке". Нет, "посетила" - неверное слово. Поучаствовала. Я свою девочку взяла с собой, т.к. выставка эта в нашей стране в Детском музее в Холоне. Посетители на несколько часов погружаются в мир слепых людей и пытаются ощутить окружающий мир всеми органами чувств кроме глаз. Все это под руководством слепого экскурсовода из волонтеров. Как выяснилось, это не для детей. Поскольку они более гибки и приспособляемы. Дочка довольно быстро перестроилась, и ,поэтому, не слишком и оценила разницу между видимым и невидимым мирами. А у меня первые полчаса был просто физический дискомфорт. Экскурсовод в обычной жизни оказался учителем математики в гимназии. Его незрячая от рождения жена - социальным работником одного из муниципалитетов. У них двое зрячих детей. И, как он сказал, в их жизни есть все, кроме автомобиля, и путешествия, и театры, и танцы, и даже кино. И я вышла оттуда на свет с ощущением своего несовершенства, или, точнее сказать недоиспользования всего потенциала чувств, которые отпущены человеку. Кстати, у ДРУГИХ очень важно, от рождения ли они слепы или глухи. Ведь если нет, то есть еще и инструмент памяти, которым они пользуются по-другому,не так как мы. Вот сейчас, по следам твоей истории, я зашла на сайт этого музея и обнаружила, что у них появилось «Приглашение к тишине». Нас приглашают в мир глухих http://www.il4u.org.il/Israel/AboutIsrael/Culture/Museums/kids_museum.htm.

Date: 2011-10-01 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Очень интересно! Кстати, я довольно часто езжу в автобусе со слепым молодым человеком, который забирает из яслей зрячего сына и везёт его домой. Ребёнок сидит у него за спиной. Мужик болтает с водителем, ведёт себя абсолютно уверенно. Я каждый раз с восхищением смотрю.

Язык жестов в разных странах не совсем один и тот же, но, конечно, на понимание уходит очень мало времени. Через 2-3 дня они уже друг друга понимают. И вообще он же невероятно визуален

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 21st, 2026 08:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios