mbla: (Default)
[personal profile] mbla

Я б и не стала об этой читанной прошлой весной книжке рассказывать, если б не вышел сейчас по ней фильм.

Это плохая книга, довольно долго притворяющаяся хорошей.

Первая часть, действие которой происходит в Гоа, – отличная стилизация – трудно догадаться, что автор – канадец и об Индии знает из литературы и из разной длительности побывок. Как ни странно, эта часть книги кажется достоверной. Впрочем, достоверной она представляется мне, а мои знания об Индии взялись из общения с живущими по большей части на Западе людьми оттуда и из чтения индийской литературы, так что соверешенно не уверена, что у человека из Индии нет ощущения вранья.

Меня больше всего удивило, что Мартел пишет с совершенно индийским чувством юмора, или опять же – с его проекцией на европейца.

Так или иначе, эту часть истории индийского мальчишки, сына владельца зоопарка, я читала с огромным удовольствием. И подростковая истовая религиозность, побудившая мальчика по имени Пи вступить во все встреченные им религии – и в индуизм, и в христианство, и в иудаизм, и в мусульманство, – убеждает. Довольно естественно, что ребёнок с острой потребностью в вере, встречая понравившегося ему представителя ещё не освоенной им религии, с удовольствием прибавляет её в свою копилку и после этого чувствует себя куда более защищённо, чем если б религия у него была всего одна.

Так что эту часть книжки я читала, как слегка утрированную и ироническую, но вполне реалистическую литературу, не отдавая себе отчёта в том, что это только присказка, а сказка ещё           впереди.

Основное действие началось, когда семейство вместе со зверями из зоопарка покинуло Индию и направилось на корабле в Канаду, а корабль возьми, да и потерпи кораблекрушение.

И опять сначала история кажется убедительной, несмотря на странные обстоятельства – главный герой, тот самый религиозный мальчишка, – единственный человек, которому удалось попасть в спасательную шлюпку,  но зато до шлюпки добираются гиена, орангиха и тигр. Тигр, вероятно, погиб бы, если бы мальчик Пи не поддержал его тигриный дух, бросив ему спасательный круг.

В шлюпке гиена убивает орангиху, а потом тигр убивает гиену, и мальчик остаётся вдвоём с опаснейшим тигром. Я по наивности продолжала всё это читать – как быль. И ещё сколько-то страниц получала от рассказа о мальчике и тигре удовольствие – потому что мне казалось, что даже если в точности такой истории и не произошло,  автор хочет, чтоб я верила, что именно так оно и было, и у него получалось заставить меня поверить.

Но постепенно история становилась всё менее интересной и убедительной. Стало понятно, что автор вовсе не пишет реалистической прозы в духе Робинзона Крузо, а пишет он фантастическую повесть-притчу, и когда мальчик с тигром прибывают на остров, где живут человекоядные растения, читаешь уже устало – очередной китч с претензией. Я всё-таки добралась до конца, который вообще не имеет никакого смысла – самая примитивная символика в нём, и закрыла книгу с некоторым презрением к себе – как я вначале-то купилась, дура такая. А в целом, обидно, что человек умеет неплохо писать, а сказать ему нечего, вот и пишет ерунду на постном масле, но с претензиями.

Date: 2013-01-21 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vladimir ayzenberg (from livejournal.com)
Браво!

Date: 2013-01-21 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
это за что? :-)))

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 21st, 2026 04:16 am
Powered by Dreamwidth Studios