mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Я не уверена, что фильм Урсуляка что-нибудь добавляет к Трифонову. Собственно, это вечный вопрос к экранизациям по-настоящему важных книг – зачем этот перевод в визуальность?

Вроде бы, если быть последовательным снобом, он и не нужен – текст говорит – ну, а если снобом не быть – для многих визуальное восприятие важней текстового.

Так или иначе, когда книгу любишь, первый вопрос к экранизации – адекватность и минимизация потерь.
Когда книга несущественна, всё иначе, текст делается не более чем намёткой, сценарием, где режиссёру – вольная воля. Таковы фильмы Германа. И поэтому у Тарковского я не люблю ни «Сталкера», ни «Соляриса». И Лем, и Стругацкие умней и многомерней.

Урсуляк адекватен.

С течением времени Трифонов кажется мне всё существенней. А «Долгое прощание» для меня – из самых любимых его романов
1952-ой год. Юность родителей, – я проживаю её всегда как собственную – найди десять отличий. Есть по крайней мере две книги о том времени, которые я полностью соотношу с собой – «Долгое прощание» и «Демобилизация».

Ну, декорации слегка изменились от 50-х к 70-ым, трамваи округлились, машин на улицах чуть побольше...

И власть из нависающего ужаса стала мерзкой погодой.

Но некий нерв жизни остался прежним.

Несколько дней назад я видела в ФБ у Сергея Кузнецова что-то вроде дискуссии, хотя дискуссией и не назовёшь, потому что участники друг с другом соглашались, о том, что люди, просто пережившие девяностые, – победители.

Я в разговор не вступила, но задумалась о том, что в принципе про очень многие времена, а в России, так почти про все можно сказать в каком-то смысле, что люди их пережившие – победители.

Я этого слова не выношу, вспоминаю советское – «в жизни всегда должно быть место подвигу». Но пожалуй, этот разговор заставил меня задуматься о том, что иногда связь времён – довольно прочная цепь, а иногда звенья рвутся, и Гамлета не находится.

У Трифонова и у Урсуляка – рассказ о горькой и счастливой повседневности – цитирует из Достоевского преуспевший Гриша Ребров через 18 лет после описанных событий : «Человеку для счастья нужно столько же счастья, сколько несчастья».
Я не исключаю, что человек сегодняшний, посмотрев этот фильм, не ощутит счастья сквозь слёзы.

Связь времён напружинилась, вибрирует...

В ответ на разговор о героизме переживших девяностые, у меня возникает немедленный вопрос – а пережившие сороковые-пятидесятые – они кто? Впрочем, вопрос риторический, и интересует меня по сути не он – интересно мне, можно ли сформулировать, чем выживали, каким местом ?

Я берусь рассуждать только об интеллигенции, и мне кажется, мой ответ будет – снобизмом. Можно, конечно, употребить другое, не несущее отрицательного смысла слово: способностью в голоде-холоде-коммуналке-опасности думать о другом, концентрироваться на вопросах музыки и литературы, или смысла жизни вообще. И осознанием ценности этой способности и чувством принадлежности к ордену.

У Лидии Яковлевны Гинзбург в «Записках блокадного человека», в описании выживания интеллигента в блокаду, суть сводится чему-то подобному – к некоторому абстрагированью от обстоятельств и связанной с этим абстрагированьем дистанции – герой, четвертьживой от голода и холода, проделывающий все необходимые для выживания повседневные манипуляции, ещё и смотрит на себя со стороны, изучает себя...

Выживать можно разным, в том числе и умными разговорами...

Вот и об этом тоже «Долгое прощание».

А на вопрос, «любите ли вы Трифонова так, как люблю его я?» – про Урсуляка очевидно – да-да-да.

Когда Ляля, благодаря Смолянову, делается успешна, у неё появляется шуба, и впервые ей становится тепло зимой, и она так и понимает – богатство – это когда зимой тепло – у Урсуляка это, естественно, не проговаривается – просто несколько раз возникают кадры, где она в шубе на снегу – и они говорящие...

И ещё в фильме есть детали, иногда вроде бы совсем проходные, прибежавшие из других Трифоновских книг.

Когда Ребров стоит на остановке, ждёт трамвая, и смотрит на одинокую овчарку, и она на него, и потом подходит трамвай, и овчарка, всех пропустив, запрыгивает последней – это из «Обмена», это с Дмитриевым случилось... Когда Ребров ночью Ляле рассказывает про отца –как он обещал маленькому мальчику вернуться на дачу к авиационному параду и не вернулся уже никогда – это из «Старика» – вставной кусок...

И мне кажется, ощущение времени и места – название последнего трифоновского романа – у Урсуляка предельно точное.

А «Времена не выбирают, в них живут и умирают...»

Date: 2014-09-25 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] liber-polly.livejournal.com
Демобилизация - это же Корнилов, так ведь?
Мне тоже книга близкая. Вот где проходит эта грань по возрасту и году? Может, мерять годом начала чтения? Не знаю

Date: 2014-09-25 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Бывает определённая линейность времён, а потом - раз - скачок, разрыв. У меня ощущение, что где-то сейчас полоса разрыва - эмоциональность Толстого мне своя, толстые романы - свои, я вижу линию 19-го века, протянувшуюся в двадцатый, и как бы двадцатый - много в чём вершина, как Возрождение. А потом резкое изменение. Так что год начала чтения несущественен. Существенна именно точка (но тоже протяжённая) разрыва, так мне кажется.

занятно, что ты Корнилова любишь - у нас с тобой ведь практически нет общих книг. Вот так сходу ничего в голову не приходит.

Date: 2014-09-25 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] liber-polly.livejournal.com
Гарри Поттер и Голсуорси

Date: 2014-09-25 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Точно!

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 03:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios