mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Sylvia Plath - Sheep In Fog

The hills step off into whiteness.
People or stars
Regard me sadly, I disappoint them.

The train leaves a line of breath.
O slow
Horse the colour of rust,

Hooves, dolorous bells ----
All morning the
Morning has been blackening,

A flower left out.
My bones hold a stillness, the far
Fields melt my heart.

They threaten
To let me through to a heaven
Starless and fatherless, a dark water.



ОВЦЫ В ТУМАНЕ

Шагают холмы в белизну.
Люди ли, звёзды ли,
Разочарованно глядят на меня.
Белый вздох остался от поезда.
Ах, ржавый цвет медлительного коня!
Стук копыт, измученные колокола.
И всё утро
темнее становится утро,
И гуще мгла...

Позабытый цветок одинок.
Во мне, в глубине тишина.
И сердце сжимается:
Даль полей – и конца ей не вижу,
Прямо в небо грозит увести она,
В эту беззвёздную и сиротливую
Тёмную жижу.

пер. В. Бетаки

Date: 2004-11-21 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну, по сути надо довольно долго читать-проглядывать, пока не попадётся вдруг что-то такое, что захватит сразу и покажется понятным. А от него начинаешь разматывать. Одно-другое-...
Что до классики, так вот Байрона читать совершеннло невозомжно, на мой взгляд. Просто скучно.

January 2023

S M T W T F S
1 234567
89101112 13 14
151617 1819 2021
222324252627 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 04:25 am
Powered by Dreamwidth Studios