mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Год назад Сенька подарил мне на Рождество штук семь книг в картонной коробочке. Я швырнула короб на большую заваленную непрочитанными книжками скамейку. На отведённой им полке они давно уже не умещаются, а в силу запредельной моей неорганизованности, когда какая-нибудь из непрочитанных моими автобусными стараниями всё-таки переходит в другой разряд, она обычно остаётся по прежнему месту жительства – с непрочитанными приятелями.
Так или иначе, я достала из коробки книжку Пенака, ту, что была с левого края. Она оказалась очевидным образом не первой в целой серии книг. Тогда я обратилась к правому краю. Но и с правого края стояла не первая. В третий раз взяла из середины. И опять – не первая.

Впрочем, это совершенно несущественно.

Сначала я недоумевала. И ругалась – что за чушь. Потом рот расплылся до ушей.

Это не реалистическая проза, за которую я по первым страницам, развесив уши, приняла Пенака – это бурлеск, это фейерверк, это сказки на ночь, это детское чтение, это радостное ура – литературе. Естественно, что до писательства Пенак был учителем, и не менее удивительно, что он очень плохо учился в школе.

Когда-то в Ленинграде мы видели спектакль знаменитого лионского театра – не помню, как театр назвается, не помню и названия спектакля, хотя это была какая-то классика – но помню на сцене что-то вроде костра, старинные пистолеты, оглушительно стрелявшие, дым, и общее ощущение праздника.

Вот и Пенак такой – с бредовыми детективными историями, с Иванушкой-дурачком на французский лад, с карнавалом, на котором в обнимку вертятся любимые Пенаком обитатели Бельвиля – арабы, вьетнамцы, французы традиционно гальского происхождения – старый плакат общества SOS racisme – прекрасная ослепительно улыбающаяся негритянка, произносящая «быть французом – это состояние духа».

Главный герой всех его романов Бенжамен Моласен – глава огромной семьи. Мама его, которой должно быть уже не очень мало лет (Бенжамену за 30) вечно влюбляется, убегает из дома, рожает, и Бенжамен – универсальный старший брат-отец – детям мамы, а потом и детям сестёр. И вокруг целый Бельвиль – и бельвильские жители – это такое племя – дяди-тёти-мамы-папы детям, своим и чужим, и дети сами выбирают себе самых главных взрослых. За маму в семействе Моласенов арабская женщина Ясмина, маленькая сестра не сходит с рук вьетнамца-полицейского, который ходит с ней на работу. Сестру Терезу в отчаянье утешают два ближайших друга дома – пара гомосексуалистов, и делают ей ребёнка вдвоём. Рождение этого ребёнка – радостный завершающий аккорд одной из книжек. И в центре этого клубящегося мира Бенжамен с псом Жюлиусом, без которого он никуда не ходит, и с подругой Жюли. Бенжамен работает в издательстве, а Жюли – отважная журналистка, которая во всё ввязывается, и если в мире что-нибудь происходит, несётся туда, но всегда возвращается к своему Бенжамену, не выходящему из Бельвиля.

Я пока что прочла 3 книжки, точно прочту и остальные.

Очень советую – и для радости, и для понимания французского «идеального» мироощущения – какими французам хочется себя видеть.

Date: 2010-02-19 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] konstantinna.livejournal.com
Спасибо, буду иметь в виду:))

Date: 2010-02-19 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Удовольствие получишь!

Date: 2010-02-19 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Д-а-а-а, хорошо тем, кто по-французски читает.

Date: 2010-02-19 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
Он, вроде, как минимум переведен на английский. О - на русский тоже. Или Вы о качестве переводов?

Зато я глянул в Вики и поразился. Сын военного, член теневого кабинета Дьедонне. Вау.

Date: 2010-02-19 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Нет, я честно впервые о нем слышу и не знала, переведен ли он на русский или английский. Спасибо.

Date: 2010-02-19 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
В Альдебаране куча его нашлась. Насчет качества перевода ничего сказать не могу, боюсь, что как всегда, но есть надежда, что людей "знающих" французский меньше, чем "знающих" английский.

Date: 2010-02-19 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Будем надеяться! :-)

Date: 2010-02-19 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Попробуй. Я совершенно не представляю, как его перевели - это такой живой современный уличный язык

Date: 2010-02-19 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ну, если честно, это будет не скоро: сначала надо доехать до России, потом не забыть это поискать в книжных. Скорее уж я его здесь по-английски найду.

Date: 2010-02-19 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
по нынешним российским переводам, я бы сказала, что шансы на человеческий английский больше. Но хорошее настроение обеспечено! Правильные книжки - не всё ж "Женитьбу Фигаро перечитывать"

Date: 2010-02-19 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Угу.

Date: 2010-02-19 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
На английский точно, и хороший перевод, по-моему, хотя я не могу судить о соответствии оригиналу.

Date: 2010-02-19 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Отлично. Будем искать. (Хотя все равно засвербело, что французский я так и не удосужилась выучить.)

Date: 2010-02-20 12:04 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Это как я горюю про итальянский

Date: 2010-02-20 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ага. Понимаю.

Date: 2010-02-20 12:00 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
а я вот дикая и не слышала про него

Date: 2010-02-19 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] muh2.livejournal.com
Ну Пеннак вполне реалист, бурлеск этому не машает. Если бы он еще не был таким левым интеллигентом.

Date: 2010-02-19 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Ну да, зависит от определения реализма. :-))) А левый интеллигент - без этого куда :-)))

Date: 2010-02-19 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] slovosfera.livejournal.com
У него есть чудесная книжка про школу - как сам учился и других учил. Но это нон-фикшн. Не знаю как в оригинале, а в русском переводе называется "Школьные страдания" (СПб.: Амфора, 2009)

Date: 2010-02-19 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Обязательно прочту! Не сомневаюсь, что у него про школу должно быть здорово

Date: 2010-02-19 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] o-huallachain.livejournal.com
Совершенно прекрасные книги, очень их люблю :) У него и детские тоже хороши, и нон-фикшн.

Date: 2010-02-19 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Обязательно прочту! :-)

Date: 2010-02-19 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kattly.livejournal.com
Можно записаться на взять почитать? :)

Date: 2010-02-19 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Как приедешь, сразу. Пока 2 книжки у Кольки, две у Гринов, остальные дома. :-))) В каком порядке читать, судя по моему разбродному опыту, совершенно всё равно.

Date: 2010-02-19 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] kattly.livejournal.com
мерсиб :)

Date: 2010-02-20 02:08 am (UTC)
From: [identity profile] nora-neko.livejournal.com
A mozhno ya posle Koljki zapishusj? Tolyko ja budu dooolgo chitatj.

Date: 2010-02-20 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Естественно! Кстати, у Кольки как раз те две, которые я уже прочла. Могу выдать третью прочтённую! :-)))

Date: 2010-02-19 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] albir.livejournal.com
Ладно, найду на русском, прочту. А Сенька - он, ты сама говорила, только хорошие книги дарит.

Date: 2010-02-19 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Я ему тоже дарю хорошие!

Date: 2010-02-19 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] oll-vill.livejournal.com
Вот спасибо.Нужно порыться, может быть найдётся где скачать. Мы в последнее время бумажные книги не читаем:(.
Библиотеку оставили в Одессе детям, а здесь места нет. Вот и читаем кое-как в электронном виде.

Date: 2010-02-20 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Может и найдётся, очень многое находится. Я, кстати, в бумажной виде только в автобусе, а так тоже только с экрана

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 06:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios