Про Улицкую и "Зелёный шатёр"
Apr. 30th, 2012 04:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я всё-таки решила прочесть «Зелёный шатёр», благо на «Флибусте» он есть.
Ну, обсуждать художественные достоинства, или их отсутствие у Улицкой не буду, – запускать очередной камень в её огород – малоосмысленное дело.
Я давно уже сформулировала – писания Улицкой более всего напоминают чужие письма. Взял человек и опубликовал найденную под лавкой перевязанную бечёвкой стопку писем. Это не литература, но... Чужие письма – дело такое – как любой взгляд в замочную скважину – вроде, и плохо, а тянет.
Кстати, первая книжка Улицкой – рассказы про девочек-подростков – лучшее, что она написала, – из тех обрывков памяти литература могла и вырасти, но не получилось – чужие письма захватили.
За «Зелёный шатёр» я взялась из-за темы – про диссидентов никто толком не писал. Две темы – диссидентская и эмигрантская – остались вне литературы – неисследованные пласты жизни.
Сначала раздражалась я страшно. Это ж фактически не роман – сборник рассказов со сквозными героями. Первые рассказы ужасающие – кокетливые, неправдивые, – нет, письма чужие обычно куда интересней. Тут ни одного живого лица – деревянная проговорка событий.
А потом вдруг один рассказ – сильно лучше прочих. Эмоционально убедительный.
И прежде всего в связи с ним заинтересовал меня способ обращения Улицкой с реальными историями реальных людей. Я не понимаю, когда и зачем она начинает эти истории искажать. И мне кажется, что этически тут есть некоторая проблема.
Есть в «Зелёном шатре» второстепенные персонажи, у которых она не изменила имён – Сахаров, Горбаневская... Но вот генерал Григоренко почему-то под псевдонимом. Зачем?
У главных героев имена изменены – это можно понять. Только я не понимаю, зачем она слегка изменяет реальные истории – искажает недостаточно, чтоб можно было сказать – художественная выдумка, но вполне довольно, чтоб кому-нибудь стало не по себе – ведь она пишет о совсем недавнем прошлом, живы люди, у которых болит...
Рассказ, который резко лучше всех остальных – он об Илье Габае, у Улицкой его зовут Миха Меламид. Переназвать героя она, естественно, имеет право, но Улицкая и историю слегка исказила. И вот тут я не вполне уверена, что это допустимо...
У Улицкой Миха женат на девочке, отец которой – известный диссидент, заложивший уйму народу, когда его арестовали. Но ведь на дочери Якира был женат не Габай, а Ким...
Жена Михи описана, ну, не самым симпатичным образом – она у Улицкой истерична, склонна к депрессиям, беспомощна, и в некотором роде оказывается виноватой в том, что Миха (то бишь Габай) вышел в окно своей квартиры. Возникает вопрос, кого же Улицкая описывает. Насколько я понимаю, жена Габая принимала в диссидентской деятельности самой живое участие, и вообще она совсем не такая, как жена Михи. Улицкая описывает жену вполне живого Кима? Или просто зачем-то придумывает Габаю какую-то абстрактную жену? Для драматичности?
Сразу начинаешь гадать, что приукрашено, что додумано. Действительно ли Габай подписал сварганенный в ГБ протокол допроса с ответами, которых он никогда не давал, – поставил в углу страницы подпись Н. Ахуй... У Улицкой именно так поступает Миха. Следователь чудом ничего не заметил, отпустил Миху домой, а он, придя домой, вышел в окно...
Я даже нашла в сети интервью с Улицкой, чтоб посмотреть, не даёт ли она каких-нибудь объяснений по поводу переплетений правды и выдумок. Ничего она об этом не сказала.
Я не запомнила, кто брал у Улицкой это интервью. Какая-то, кажется, довольно известная журналистка, судя по всему хорошая знакомая Улицкой, но из «младших».
Девочка-журналистка была исключительно доброжелательна, но задавала она вопросы о чужом и далёком времени...
Мы диссидентского круга касались боком – относились к читающей и распространяющей интеллигенции...
Представить жизнь семидесятых без диссидентов невозможно – они входили в структуру той жизни, которая в силу многих обстоятельств, включая и существование диссидентов, отнюдь не была ужасной...
Прошло около сорока лет, и журналистка обратилась к Улицкой с чем-то вроде: «Сейчас многие считают, что диссиденты виноваты в том, что нынешняя российская жизнь не удалась»... Нда... Атлантида... Что тут скажешь...
Ну, обсуждать художественные достоинства, или их отсутствие у Улицкой не буду, – запускать очередной камень в её огород – малоосмысленное дело.
Я давно уже сформулировала – писания Улицкой более всего напоминают чужие письма. Взял человек и опубликовал найденную под лавкой перевязанную бечёвкой стопку писем. Это не литература, но... Чужие письма – дело такое – как любой взгляд в замочную скважину – вроде, и плохо, а тянет.
Кстати, первая книжка Улицкой – рассказы про девочек-подростков – лучшее, что она написала, – из тех обрывков памяти литература могла и вырасти, но не получилось – чужие письма захватили.
За «Зелёный шатёр» я взялась из-за темы – про диссидентов никто толком не писал. Две темы – диссидентская и эмигрантская – остались вне литературы – неисследованные пласты жизни.
Сначала раздражалась я страшно. Это ж фактически не роман – сборник рассказов со сквозными героями. Первые рассказы ужасающие – кокетливые, неправдивые, – нет, письма чужие обычно куда интересней. Тут ни одного живого лица – деревянная проговорка событий.
А потом вдруг один рассказ – сильно лучше прочих. Эмоционально убедительный.
И прежде всего в связи с ним заинтересовал меня способ обращения Улицкой с реальными историями реальных людей. Я не понимаю, когда и зачем она начинает эти истории искажать. И мне кажется, что этически тут есть некоторая проблема.
Есть в «Зелёном шатре» второстепенные персонажи, у которых она не изменила имён – Сахаров, Горбаневская... Но вот генерал Григоренко почему-то под псевдонимом. Зачем?
У главных героев имена изменены – это можно понять. Только я не понимаю, зачем она слегка изменяет реальные истории – искажает недостаточно, чтоб можно было сказать – художественная выдумка, но вполне довольно, чтоб кому-нибудь стало не по себе – ведь она пишет о совсем недавнем прошлом, живы люди, у которых болит...
Рассказ, который резко лучше всех остальных – он об Илье Габае, у Улицкой его зовут Миха Меламид. Переназвать героя она, естественно, имеет право, но Улицкая и историю слегка исказила. И вот тут я не вполне уверена, что это допустимо...
У Улицкой Миха женат на девочке, отец которой – известный диссидент, заложивший уйму народу, когда его арестовали. Но ведь на дочери Якира был женат не Габай, а Ким...
Жена Михи описана, ну, не самым симпатичным образом – она у Улицкой истерична, склонна к депрессиям, беспомощна, и в некотором роде оказывается виноватой в том, что Миха (то бишь Габай) вышел в окно своей квартиры. Возникает вопрос, кого же Улицкая описывает. Насколько я понимаю, жена Габая принимала в диссидентской деятельности самой живое участие, и вообще она совсем не такая, как жена Михи. Улицкая описывает жену вполне живого Кима? Или просто зачем-то придумывает Габаю какую-то абстрактную жену? Для драматичности?
Сразу начинаешь гадать, что приукрашено, что додумано. Действительно ли Габай подписал сварганенный в ГБ протокол допроса с ответами, которых он никогда не давал, – поставил в углу страницы подпись Н. Ахуй... У Улицкой именно так поступает Миха. Следователь чудом ничего не заметил, отпустил Миху домой, а он, придя домой, вышел в окно...
Я даже нашла в сети интервью с Улицкой, чтоб посмотреть, не даёт ли она каких-нибудь объяснений по поводу переплетений правды и выдумок. Ничего она об этом не сказала.
Я не запомнила, кто брал у Улицкой это интервью. Какая-то, кажется, довольно известная журналистка, судя по всему хорошая знакомая Улицкой, но из «младших».
Девочка-журналистка была исключительно доброжелательна, но задавала она вопросы о чужом и далёком времени...
Мы диссидентского круга касались боком – относились к читающей и распространяющей интеллигенции...
Представить жизнь семидесятых без диссидентов невозможно – они входили в структуру той жизни, которая в силу многих обстоятельств, включая и существование диссидентов, отнюдь не была ужасной...
Прошло около сорока лет, и журналистка обратилась к Улицкой с чем-то вроде: «Сейчас многие считают, что диссиденты виноваты в том, что нынешняя российская жизнь не удалась»... Нда... Атлантида... Что тут скажешь...
no subject
Date: 2012-05-02 02:33 pm (UTC)Улицкую всё-таки не такой массовый читатель читает, который уж совсем не разбирает, чем художественная литература отличается от мемуаров.
Про современников, которые не Ришелье, да ещё названных другими именами, "массовый читатель" вообще и знать не будет, что это какие-то реальные люди, а не собирательные образы. Тем более, что, несмотря на любое точное сходство, они и есть образы.
Тут ведь вся волна пошла от того, что выведены в романе знакомые или знакомые знакомых. Вот и Довлатова пинали и пинают за то, что "всё не так было".
Как вы правильно заметили, "правду" напишут в исторических трудах. В романе "правда" ни при чём вообще. Хотя и история - всего лишь составленный кем-то нарратив, а потому всегда необъективна.
no subject
Date: 2012-05-02 03:03 pm (UTC)А это ещё и не прошлое вовсе, совсем недавно.
Ну, скажем, рассказывают мне историю иван иваныча, совсем без изменений, и иван иваныч как есть. Без художественности. Собственно художественность только в надписи "роман" на книжке. А вот женат он на жене иван петровича, и неприятнейшей особе. А меж тем у иван иваныча была жена, и совсем другая. А убежительности не получилось. Оттого и вопросы возникают - а зачем? Смысла нет в подмене...
no subject
Date: 2012-05-02 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 09:27 pm (UTC)Это я, естественно, не об Улицкой, я просто довожу твоё рассуждение до логического конца.
no subject
Date: 2012-05-03 12:06 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-03 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-03 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-04 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-05 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-06 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-06 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-06 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-02 04:46 pm (UTC)Как раз вчера в моей френд-ленте мне попались рассуждения историков об исторических писателях. Кроме обычных насмешек над фактическими ошибками, там была высказана мысль, что писатель интерпретирует исторический факт, не опираясь на глубокое и широкое знание эпохи.
Это речь идёт о хорошем писателе, которого в целом историк одобряет.
И не согласна, что в историческом романе историческая правда ни при чём. Тогда это не исторический роман, а фантастический.
Но в обсуждаемом романе дело даже не этом. Вот есть роман Б.Акунина "Алмазная колесница" . Там придуманные персонажи вставлены в царскую семью. Тут уж как ни переименовывай, а все вычисляются. И из кого собраны собирательные образы - тоже легко понять.
Но! Никого давно нет в живых, и знавших их людей тоже нет в живых. Некому обижаться, хотя изображены эти люди не очень симпатичными.
В этом разница. С этической точки зрения.
no subject
Date: 2012-05-02 05:33 pm (UTC)"У историков есть свои правила игры: отбор источников, критика источников... " - ага, ага, плюс идеологическая позиция и личные тараканы.
Исторические романы пишутся не для воссоздания истории, а для выражения авторской точки зрения на неё, не становясь от этого "фантастическими".