мыслию по древу
Apr. 7th, 2005 03:06 pmОчень долго одной из моих любимых книг была "Сага о Форсайтах". В первый раз я её прочитала классе в восьмом, а потом регулярно перечитывала. У меня были собственные отношения с героями. Как водится, люди из "Саги" мне казались существенно более живыми, чем какие-нибудь там соседи или знакомые.
Я не выносила Ирэн и Джона, очень любила Майкла. В общем, чудесный был эскапизм - засунуть нос в "Сагу" и забыть, что завтра опять вставать по будильнику и в школу по темноте на трамвае ехать.
Когда в Америке я решила, что неплохо бы вывести английский язык на более пристойный уровень, я приняла эпохальное решение - прочесть "Сагу" с выписыванием слов. Самое смешное, что мне это удалось - единственная книга, которую я так прочла. Выписывала, выучивала...
И только прочитав "Сагу" по-английски, я осознала, что от меня всё время ускользало очень важное, хоть Голсуорси об этом важном прямым текстом пишет - погоня за ускользающей из рук красотой.
Молодой Джолион, когда он стал уже не очень молодым, когда он, к тому же, в курсе того, что может в любой момент умереть, смотрит на цветущие плодовые деревья и думает, что не знает он ничего прекраснее. Я только уже при прочтении по-английски обратила внимание на это место. В общем, понятно. Нет в Питере цветущих садов, да и под Питером нет - ну, яблони иногда встречаются.
Сейчас мне тоже кажется, что нет ничего прекрасней... Вот ехала сегодня в автобусе и в окно глазела вместо того, чтоб "Баудолино" читать.
По-моему, я поняла, почему всё во мне ощетинивается от постмодернизма - я подозреваю, что он делается людьми, утерявшими способность радоваться по-собачьи, получать наслаждение хоть от улицы, хоть от леса, хоть от крючочков на бумаге.
Ну, а ежели радоваться не получается, так и печалиться тоже не выходит...
Я не выносила Ирэн и Джона, очень любила Майкла. В общем, чудесный был эскапизм - засунуть нос в "Сагу" и забыть, что завтра опять вставать по будильнику и в школу по темноте на трамвае ехать.
Когда в Америке я решила, что неплохо бы вывести английский язык на более пристойный уровень, я приняла эпохальное решение - прочесть "Сагу" с выписыванием слов. Самое смешное, что мне это удалось - единственная книга, которую я так прочла. Выписывала, выучивала...
И только прочитав "Сагу" по-английски, я осознала, что от меня всё время ускользало очень важное, хоть Голсуорси об этом важном прямым текстом пишет - погоня за ускользающей из рук красотой.
Молодой Джолион, когда он стал уже не очень молодым, когда он, к тому же, в курсе того, что может в любой момент умереть, смотрит на цветущие плодовые деревья и думает, что не знает он ничего прекраснее. Я только уже при прочтении по-английски обратила внимание на это место. В общем, понятно. Нет в Питере цветущих садов, да и под Питером нет - ну, яблони иногда встречаются.
Сейчас мне тоже кажется, что нет ничего прекрасней... Вот ехала сегодня в автобусе и в окно глазела вместо того, чтоб "Баудолино" читать.
По-моему, я поняла, почему всё во мне ощетинивается от постмодернизма - я подозреваю, что он делается людьми, утерявшими способность радоваться по-собачьи, получать наслаждение хоть от улицы, хоть от леса, хоть от крючочков на бумаге.
Ну, а ежели радоваться не получается, так и печалиться тоже не выходит...
no subject
Date: 2005-06-03 02:44 am (UTC)Сейчас дамы утром угостили меня изумительным плавленным сырком "Советский". И вкус, действительно, совершенно совдеповский. Колбасно-копчёный сыр... Проеду по магазинам - может быть где-нибудь продают?
Чача, да, бывает вкусная, а бывает - совсем барахло.
Осумбез сейчас очень дружит с митьками. Делают совместные выступления и проч. Я знаком хорошо только с раннемитьковской литературой - "Максим и Фёдор" и т.д. Ничего себе, но - без особых восторгов.
no subject
Date: 2005-06-03 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-03 01:06 pm (UTC)Представляю по Вашим словам и мне тоже нравится!
no subject
Date: 2005-06-03 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-03 10:31 pm (UTC)