лингвистическое неприличное
Mar. 18th, 2006 12:59 amРежу на кухне овощи и вдруг из гостиной слышу задумчивое: "А как ты считаешь, Шишков предложил бы назвать некролог дохлословием?"
Молчу, удивляюсь.
"Нет, ну подумай, - если мокроступы, то и дохлословие".
Захожу в гостиную -
tarzanissimo читает газету.
В газете некролог по хорошему человеку - по умершей в девяносто-с-небольшим лет Раисе Львовне Берг, написанный тоже хорошим человеком - её учеником Валерием Волобуевым, про которого очень давно, вскоре после его приезда во Францию, в какой-то газете сказали, что он восходящая звезда французской генетики.
Вот как оно бывает - без всякой причины какое-то дохлословие наползает из-за угла.
Право слово - "Лев Толстой очень любил играть на балалайке - пишет "Войну и мир" - а в голове тирлим-бум-бум"
Молчу, удивляюсь.
"Нет, ну подумай, - если мокроступы, то и дохлословие".
Захожу в гостиную -
В газете некролог по хорошему человеку - по умершей в девяносто-с-небольшим лет Раисе Львовне Берг, написанный тоже хорошим человеком - её учеником Валерием Волобуевым, про которого очень давно, вскоре после его приезда во Францию, в какой-то газете сказали, что он восходящая звезда французской генетики.
Вот как оно бывает - без всякой причины какое-то дохлословие наползает из-за угла.
Право слово - "Лев Толстой очень любил играть на балалайке - пишет "Войну и мир" - а в голове тирлим-бум-бум"
no subject
Date: 2006-03-18 12:08 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-18 12:09 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-18 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-18 12:21 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-18 12:22 am (UTC)Парень бил себя пяткой в грудь и говорил, что, вот он, хоть и врач, но и ему слова всякия иностранныя не нужны. Вот, говорит, микроб - ведь можно так красиво "дрибноживец"!!!
(А потом он спросил - хотите травы? Брат пошел за ним (и за ней) в соседний поселок. Вернулся. С пакетом зверобоя... Парню признаться в ожиданиях не смог. Такой вот, чистый и прекрасный борец за чистоту украинского языка, по фамилии, кстати, Бургонский)
no subject
Date: 2006-03-18 12:30 am (UTC)Но и чешский язык прекрасен - предлагаю загадку - что значит "тиск стух". А что значит зАход?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-18 12:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-18 12:32 am (UTC)На сём удалюсь спать - мне завтра работать, целый день школу продавать в студенческом салоне, а вечером будем выпивать толпой - от 12 до 17 нас будет.
(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-18 08:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-18 11:51 am (UTC)Мир ее праху
no subject
Date: 2006-03-18 12:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-18 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-19 09:25 am (UTC)(no subject)
From:Люблю Шишкова
Date: 2006-03-18 12:02 pm (UTC)Re: Люблю Шишкова
Date: 2006-03-18 12:50 pm (UTC)Последний роман В.Максимова о любовной истории Колчака сначала назывался "ЗвезДа
Адмирала"... Я сказал, что ненужные тут ассоциации - так он тогда взял и назвал роман "Заглянуть в бездну"!!! Ну. какова фрейдятина????
Re: Люблю Шишкова
Date: 2006-03-19 09:26 am (UTC)Re: Люблю Шишкова
From:Re: Люблю Шишкова
From:no subject
Date: 2006-03-18 01:25 pm (UTC)Похоронная песня, или спич о смерти
no subject
Date: 2006-03-18 01:32 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-18 02:49 pm (UTC)Но вообще я не понимаю, что плохого в русификации, когда она адекватна. Вот чехи называют театр дИвадлом, и очень красиво. Самолёт, пароход, паровоз, лётчик, вратарь, вертолёт, телевидение (а не телевизия), где непринуждённо русский вариант того же индоевропейского корня подменил "иностранный", больше в голову не приходит - но мы же всё это приняли? И ничего, не смешно? На самом деле, идея, что "умные" слова не должны иметь русских корней, весьма обеднила язык. (Слава богу, "наука" появилась до этой идеи, а то говорили бы мы несколняемое сиянс или склоняемую, но непроизносимую сиенцию). То, что по-английски такой идеи нет, превосходно. Реактивный самолёт - jet. Штепсель - outlet. Штекер - jack. Диапозитив - slide, и ещё хорошо, что по-русски хоть заменили иностранное непроизносимое на иностранное произносимое. И так далее. Вообще, я не вижу никакой связи между идеей России - родины слонов и желанием употреблять русские слова, когда они по делу. Причём ведь что происходит? Там, где как раз можно было бы придумать русское слово, этого не делают. А там, где явно не хватает понятия в русском языке, и стоило бы заимствовать, его, как правило, не вводят, или вводят через задницу. Ну вот не хватало понятия available. И верно, из английского заимствовать трудно, не произнести. Но из французского нефиг делать - диспонибельный, и всё. Нет, стали говорить "доступный", не различая тем самым available и accessible. А как по-русски arrogant? Нет такого слова. Равно как и anticipate. Или intimidation. Так что вопрос не в русификации и не в заимствованиях, а в том, что происходят зряшные заимствования и не происходит полезных.
no subject
Date: 2006-03-18 03:12 pm (UTC)И ничего, почти сотню лет ели и не плевались...
А штпсель, штекер - немецкие, диапозитив форанцузский, и я согласен, что слайд короче. а вот вводить как Карамзин намеренно слова у нас теперь не получится... Сам войдут. да и не всегда лучшие...Но ведь начаслось всё с шутки, а ты всерьёз - бух в лингвистику!!!!
Пропихнем "диспонибельный" в массы!
Date: 2006-03-18 04:07 pm (UTC)Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:Re: Пропихнем "диспонибельный" в массы!
From:no subject
Date: 2006-03-19 01:33 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-19 09:33 am (UTC)Нам её шлют - тарзаниссимо - бывший автор, который, правда, им лет уже 13 назад открытое письмо написал, где с ними поссорился. Но они продолжают присылать. Вообще, как выяснилось, они шлют и шлют всем, у кого когда-то была подписка, и кто давно прекратил её.
Правда, вот номера четыре назад получили мы сообщение, что это последний присланный номер, и мы должны срочно подписаться, но вот продолжает газета приходить. Желания подписываться у нас определённо нет. Хотя согласна - последний номер человеческий.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-03-21 10:15 am (UTC)тогда бы уж - мертвословие!
более возвышенно...
no subject
Date: 2006-03-21 10:37 am (UTC)(no subject)
From: