К вам не залетала моя простыня?
Nov. 12th, 2005 06:48 pmВ комментах к моему вчерашнему посту оживлённо обсуждался вопрос о вытряхивании простыней и скатертей в окно - на головы прохожих.
Не буду пальцами показывать, кто у нас это делает, но есть такие. И ещё говорят, что чистоту любят.
Некоторые другие теперь знают, где в Париже надо ходить очень осторожно, чтоб не получить по голове хлебной крошкой.
А я вспомнила в связи с этим, как года три назад вернулись мы с каникул, затащили барахло из машины в дом, и тут - звонок в дверь. На леснице стоит соседка с 11-го этажа, а мы живём на 5-ом, - Фатима, тётка такая из Алжира, тогда она в нашем доме ещё совсем недавно жила, и мы были практически незнакомы.
Улыбается и возбуждённо спрашивает на средне мне понятном французском: "Вы моей простыни не находили?"
Мне очень хотелось эту историю использовать для игры в ситуации - когда нужно найти объяснение странной цепи событий.
Знаменитая ситуация - в деревне Хуевка ловят американского шпиона в поселковом магазине, - по-русски говорит хорошо, откуда узнали, что шпион. Ответ, конечно, прост - шпион был негром.
К сожалению, я в ситуации давно не играла, так что история про (не)залетевшую в окно простыню осталась невостребованной.
В итальянских поездах прибиты таблички, на которых на разных языках написано, что выкидывать предметы из окон строго воспрещается. А по-итальянски ещё и объяснение добавлено - почему. Потому что работающий в поле около железной дороги может получить бутылкой по голове.
Я уже вспоминала как-то о печальном случае, произошедшем со мной после окончания восьмого класса, когда мы с моей любимой подругой сожгли в сортире на противне толстый учебник истории, - образовалось очень много золы, которую мы выкинули в окно, и эта зола спланировала на белоснежное покрывало нижних соседей.
А тут вот некоторые стряхивают в окно свои скатерти-простыни - и не указ им префект Парижа господин Пубель, который, не помню уж в каком веке, приказал мусор убирать, а не выливать ночные горшки на головы прохожим.
Не зря человек жил - в честь него мусор по-французски называется пубель (poubelle)
Не буду пальцами показывать, кто у нас это делает, но есть такие. И ещё говорят, что чистоту любят.
Некоторые другие теперь знают, где в Париже надо ходить очень осторожно, чтоб не получить по голове хлебной крошкой.
А я вспомнила в связи с этим, как года три назад вернулись мы с каникул, затащили барахло из машины в дом, и тут - звонок в дверь. На леснице стоит соседка с 11-го этажа, а мы живём на 5-ом, - Фатима, тётка такая из Алжира, тогда она в нашем доме ещё совсем недавно жила, и мы были практически незнакомы.
Улыбается и возбуждённо спрашивает на средне мне понятном французском: "Вы моей простыни не находили?"
Мне очень хотелось эту историю использовать для игры в ситуации - когда нужно найти объяснение странной цепи событий.
Знаменитая ситуация - в деревне Хуевка ловят американского шпиона в поселковом магазине, - по-русски говорит хорошо, откуда узнали, что шпион. Ответ, конечно, прост - шпион был негром.
К сожалению, я в ситуации давно не играла, так что история про (не)залетевшую в окно простыню осталась невостребованной.
В итальянских поездах прибиты таблички, на которых на разных языках написано, что выкидывать предметы из окон строго воспрещается. А по-итальянски ещё и объяснение добавлено - почему. Потому что работающий в поле около железной дороги может получить бутылкой по голове.
Я уже вспоминала как-то о печальном случае, произошедшем со мной после окончания восьмого класса, когда мы с моей любимой подругой сожгли в сортире на противне толстый учебник истории, - образовалось очень много золы, которую мы выкинули в окно, и эта зола спланировала на белоснежное покрывало нижних соседей.
А тут вот некоторые стряхивают в окно свои скатерти-простыни - и не указ им префект Парижа господин Пубель, который, не помню уж в каком веке, приказал мусор убирать, а не выливать ночные горшки на головы прохожим.
Не зря человек жил - в честь него мусор по-французски называется пубель (poubelle)