mbla: (Default)
[personal profile] mbla
А у нас был пир английского языка - мы пересмотрели "My fair lady" - я видела её сто лет назад, ещё в России, с русскими субтитрами, когда английского-то вовсе не знала.

Помнила, что здорово, помнила музыку, актёров, но естественно, не было тогда и не могло быть радости от языка. А конечно же слушать Хиггинса - наслаждение, да всех их слушать - кайф - остаётся только удивляться, насколько мы были невежественные после года в Америке, когда в лондонском аэропорту не поняли простой фразы: чтоб ехать в город, купите two cheap DY-returns. Мы долго выясняли, что же такое DY - ясно же - Mon-DY, Tues-Dy.

Конечно, самый родной мне английский - интеллигентный нью-йоркский - в нём, в отличие от Бибиси English совсем нет нарочитости, но и язык Хиггинса насладителен.

И помимо языка было очень радостно и свежо смотреть. Совершенно без пошлости, и совсем не устарело.

Мы несколько лет назад пытались пересмотреть "Касабланку" и не смогли - скучно, подавляющая неестественноть, - как дошли до объятий в драгоценностях и прочих красивостях, выключили - ну, очень уж дико-нудно и серьёзно. Я отчасти боялась, что в "My fair lady" такая же напыщенная серьёзность возникнет, но нет - то ли просто сам текст Шоу спасает, то ли песни - но нигде не вилкой по тарелке.

Такой милый иронический рубеж веков.

И вот ещё что - существовало множество типажей, психологических и социальных ролей, которых больше нету. Скажем, экономки - такие, что у Хиггинса, или у Холмса. Эдакие серьёзные благонравные приличные заботливые тётушки - старые девы, или почтенные вдовы, которые собственно легкомысленными девицами никогда в жизни не были. Куда теперь деваются люди с подобной душевной организацией? Может, конечно, если считать, что психологический тип прежде всего определяется социальным воспитанием, их и не рождается, то есть не воспитывается.

Или английские преданные дворецкие?

Да и старых холостяков по типу Холмса больше не бывает. Кстати, интересно, они бордели посещали? Ведь, небось, с приличными девицами до десятых годов было уж никак невозможно. Или заводили романы с замужними дамами?

Сколько всяких мелочей остались нам совершенно неизвестными.

Как в романе Лоджа, который я как раз люблю несравнимо меньше других его романов, - "The British museum is falling down" - диссертация о сортирах в викторианской литературе, которую никак не закончить в силу отсутствия материала.

А чем Анна Каренина так шокировала Долли, когда рассказывала ей, что у неё больше не будет детей? Как именно они предохранялись?

Носили котелки, платья со шлейфами, турнюры... [livejournal.com profile] tarzanissimo говорит, что катался с горки, используя бабушкин турнюр, как санки. Не матерились при дамах.

Когда-то я спросила у своего приятеля-гомосексуалиста, а как по его мнению обходились они, когда гомосексуализм был запрещён и позорен. Он задумчиво сказал, что, наверно, были какие-нибудь взгляды, рукопожатья, случайные встречи, о которых помнили всю жизнь - два слова - и разошлись.

Менее ли наша жизнь ритуальна, или это только кажется, и у нас попросту иные ритуалы?

Кстати, именно мелкие жесты, общий вид, манеры определяют принадлежность эпохе. Моя - в конце двадцатого века. Мужики - косматые-бородатые-усатые неглаженые, одежда - штаны-свитер. И котелки с фраками, и спадающие, так что трусы вылезают, штаны, и стрижки, короткие по самое не могу - мне одинаково не сексапильны. А иногда в автобусе, в кафе вдруг какое-нибудь совсем родное лицо - вот вчера - смотрела на человека, явно в командировке, - с рюкзачаком и чемоданом - на большой пригородной улице, где пара научных заведений, - человек не очень твёрдо знал, где ему выходить, всё на бумажку смотрел, потом вышел и оглядывался - автобус уехал, и я с сожалением так и не узнала, что он ищет и зачем.

Обычно такие лица - от 35 и старше, хотя бывает изредка, что и моложе. А вот если б встретиться с нами тогдашними, с теми нами, что смотрят со старых фотографий, защемило бы?

Вот иду по улице - а навстречу - такие, какими мы были и уже не будем...

Date: 2010-01-16 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] cahiervert.livejournal.com
Как вы интересно написали про лица незнакомых прохожих!
В середине ноября, я ждала начала концерта в кафе, напротив театра на Елисейских полях. Рядом со мной за соседним столиком, ужинала семья.. Отец семейства поразил меня какой-то старинностью - это был настоящий господин, с бородкой-колышком, и атласным шейным платком.С ним была его супруга, но совершенно обычная, а также, видимо, знакомая или сестра жены, и двое детей 18 и 20 лет, вполне современные юноша и девушка. Они заказывали очень аппетитные блюда, и говорили о музыке, о Брамсе, о предстоящем концерте.. И этот, как будто, случайный разговор словно перенес меня в прошлое, когда люди ходили в Оперу, резервировали места в ложах.
Что-то такое из Мопассана..
Странное было кафе! И вот, почему-то из недавней поездки в Париж, больше всего запомнился этот господин с бородкой, так похожий на Бунина...

Date: 2010-01-17 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Спасибо.

Да, увидела всё, о чём Вы рассказали...

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios