Игра вслед посту о переводах

Jan. 24th, 2010 02:50 pm
mbla: (Default)
[personal profile] mbla
А давайте составим список любимых переводов и переводчиков.

Вот, скажем, я назову очень для меня важные переводы, оказавшие когда-то на меня огромное влияние, причём не просто иностранные книги для меня очень важные, а именно те, в которых огромную роль сыграл перевод. И добавляйте в комментах. Интересно, что получится.

Борис Заходер ("Винни-Пух", Бжехва, Тувим,...)
Самуил Маршак (стихи из сказок Киплинга, английские детские песенки, Бёрнс,...)
Нора Галь ("Маленький принц")
Андрей Сергеев ("Бесплодная земля", Фрост,...)
Ляля Чёрная ("Глазами Клоуна")
Рита Райт-Ковалёва ("Над пропастью во ржи",...)
Иван Кашкин (чёрный двухтомник Хемингуэя)
Николай Заболоцкий ("Гаргантюа и Пантагрюель", "Дон-Кихот", "Витязь в тигровой шкуре")
Илья Эренбург (французские народные песни, Превер...)
Борис Пастернак ("Гамлет")
Иван Бунин ("Гайавата")
Василий Курочкин (Беранже)
Глеб Шульпяков (Оден)
Иосиф Бродский (Галчинский)
........

Забыла очень-очень многих наверняка. Ещё вспомню потом, а пока пойду под дождём с Катей в лес.

Добавляйте!

Date: 2010-01-24 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Он разве не Хинкис?

Date: 2010-01-24 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Он-таки Хинкис. Кайус.

Date: 2010-01-24 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] amerik.livejournal.com
Хинкис - Виктор?
У меня в детстве была любимая книжка его авторства,
называлась "Жизнь и смерть Роджера Бэкона". Где-то
потерялась, уже много лет ищу (для настоящих и будущих
детей) и никак не могу найти; и вообще ничего не слышала
про автора, кроме того, что он вроде бы по основной
профессии переводчик. А это известный человек? Если
вдруг есть какие-то соображения про то, как найти книжку -
буду бесконечно благодарна...

Date: 2010-01-24 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Он самый, Виктор Хинкис. Переводчик. Вдохновитель своего друга философа Хоружено на "Улисса" (там еще хитрее, по рассказу Хоружего - типа он пару раз скаламбурил, Хинкису понравилось, а потом взял и умер, сделав часть перевода, и завещал Хоружему закончить; пришлось закончить).

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 21st, 2026 12:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios