Игра вслед посту о переводах

Jan. 24th, 2010 02:50 pm
mbla: (Default)
[personal profile] mbla
А давайте составим список любимых переводов и переводчиков.

Вот, скажем, я назову очень для меня важные переводы, оказавшие когда-то на меня огромное влияние, причём не просто иностранные книги для меня очень важные, а именно те, в которых огромную роль сыграл перевод. И добавляйте в комментах. Интересно, что получится.

Борис Заходер ("Винни-Пух", Бжехва, Тувим,...)
Самуил Маршак (стихи из сказок Киплинга, английские детские песенки, Бёрнс,...)
Нора Галь ("Маленький принц")
Андрей Сергеев ("Бесплодная земля", Фрост,...)
Ляля Чёрная ("Глазами Клоуна")
Рита Райт-Ковалёва ("Над пропастью во ржи",...)
Иван Кашкин (чёрный двухтомник Хемингуэя)
Николай Заболоцкий ("Гаргантюа и Пантагрюель", "Дон-Кихот", "Витязь в тигровой шкуре")
Илья Эренбург (французские народные песни, Превер...)
Борис Пастернак ("Гамлет")
Иван Бунин ("Гайавата")
Василий Курочкин (Беранже)
Глеб Шульпяков (Оден)
Иосиф Бродский (Галчинский)
........

Забыла очень-очень многих наверняка. Ещё вспомню потом, а пока пойду под дождём с Катей в лес.

Добавляйте!

Date: 2010-01-24 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
А хз. В книже написано, что так зовут переводчика этого рассказа :-)

Date: 2010-01-24 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Она, Илья, Галина Усова.

Date: 2010-01-24 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Люблю русский и его падежы :-) Бум знать. Один из любимых рассказов. Вообще у "Мира" это была очень приличная серия.

Date: 2010-01-24 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Не думаю. У меня есть веские основания предполагать, что переводчицу зовут Галина Усова. Простите, если что. :)))

Date: 2010-01-24 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Бигги-мот уже поц-сказал :-) Я вот обожаю эту идею писать "Перевод Г.Усова" - и думай три часа, родительный это или именительный, осоенно если другие фамилии в списке или типа "Галь" и не склоняются, или все на -а и ты никого не знаешь.

Date: 2010-01-25 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Там по идее должно быть двоеточие. Хотя, на самом деле, я с Вами полностью согласна. Могли бы написать "перевела Галина Усова". А то получается, как "Алис написала письмо Анн". :)

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 21st, 2026 09:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios