Альтернативы от [livejournal.com profile] crivelli

Jan. 28th, 2010 11:39 pm
mbla: (Default)
[personal profile] mbla
Народ играет в альтернативы, и я соблазнилась, хоть не мне - буриданову животному - в такое играть.

Мёда или сгущёнки - и ладно, хлеба можно совсем не давать.

1. Бретань или Прованс?
2. Фрост или Платт?
3. завтрак или ужин?


А я с третьего начну, потому как очевидно.

3. Ну, конечно, ужин,- главная еда. Завтрак - хм - ну, разве что по викендам. Когда-то в детстве - картошка с кефиром и солёными грибами или с кислой капустой - за большим столом на коммунальной кухне, где маленький столик у соседки тёти Таси. В будний день в детстве - давишься кашей перед тем, как в школу идти. И потом - какой такой завтрак - его и не бывает, в лучшем случае чашка кофе, убегая из дома, на одной ноге, вперившись в экран. А чаще и вовсе ничего - кофе уже на работе - лишь бы будильник на самый последний момент поставить. То ли дело ужин - центр вечера, бутылка вина, ещё и думаешь, какую открыть, потом чай ( в детстве я его очень медленно пила из блюдца - ведь не отправишь человека спать, когда он чай пьёт) - ужин - потенциальная возможность ежедневной праздничности. Особенно, если будильник на следующий день не на семь ставишь, а на восемь. Вот и вечер удался!

2. Всё-таки Плат. Во первых, я с ней больше сроднилась. Целая стоит полка книжек о ней. Странные у меня с ней отношения - эмпатия очень сильная, вроде бы всё время почти могу себя на её место поставить - и при этом в главном - резкая разность - над ней всю жизнь висевшее самоубийство - для меня немыслимое по самой сути. Но может быть, мне отчасти повезло со временем? Столько трудного тогда стало простым теперь. Я, кстати, вовсе не считаю, что её лучшие стихи - последние - я очень люблю Плат - счастливую - её острейшее чувство проходящих минут, её попытки в стихах - пригвоздить, остановить. И когда я переводила её эссе о море - почти физическое наслаждение - той чужой жизнью, которая присваивается и делается своей. И очень интересно в её стихах разбираться - выстраивать картину, ходить вокруг да около, именно на Плат я много чего впервые поняла - и что английский верлибр - не верлибр в русском понимании, и радость от того, что удаётся заглянуть под воду - стих-то точно айсберг, видна только малая часть, вершинка, и вгрызаешься, ныряешь, затаив дыханье. И понимание, что при переводе часть за-текста надо обязательно выводить в текст. Вообще-то хорошо б всякие стихи читать так, будто разбираешь их для перевода. И переклички с русскими стихами радовали, и статью писать было удивительно приятно - жалко было, когда - раз - и всё, кончилось, сдали.

А Фрост - превосходный поэт, я не собираюсь тут сравнивать хуже-лучше. И там очарование другого рода - когда осознаёшь ложность его простоты. Поэтому меня почти все переводы Фроста не устраивают - переводят только верхнюю часть айсберга, - то, что в словах. И Фрост удивительно созвучен мне - вот эта жизнь, в которой смысл в смене времён года, в ледяных полях и в первых цветах, этот острый смысл существования, - такое вот, казалось бы, нормальное повседневное изумление, - вот яблоки собрали, вот снег выпал, - такая абсолютность вечности мгновения и мгновенности вечности - а вот ни у кого почти и нет этого. И всё-таки продираться через Плат было - интересней что ли - неоднозначней. как-то так.

1. Выбирать отказываюсь. Вот тут точно - и мёда, и сгущёнки. Ну как мне без вересковых полей у обрыва, без белых домиков на краю, без серых замшелых церквей с кальверами, без этих безумных отливов, оставляющих озерца возле камней, а в них всякую морскую мелкую живность. И как мне без зонтичных сосен, без тёплой прозрачной до камней на дне воды, без приветливых осьминогов, без виноградников, без совершенно пустых горок, заросших пробковыми дубами, соснами, эвкалиптами, без жёлто-розовых городков, где на главной площади под платанами играют в шары, без гигантских кривых помидоров с рынка, без спелых южных звёзд, которые в августе так часто падают...


Кто хочет поиграть, - говорите.

Date: 2010-02-04 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] sloppik.livejournal.com
А как можно придумать, как учить. Собственно, на эту тему я с моей сотрудницей пишем статьи. Но по-моему, ничего особенного придумать нельзя. Этот конструктивистский подход в преподавании мне не кажется особенно эффективным. По существу, есть преподаватель, его знания и его личность и есть ученик, его способности и тоже его личностные особенности. И от этого сочетания все зависит. А поменять в таком комплекте что-то довольно сложно.. Это как завставить себя в кого-то влюбиться или кого-то в себя влюбить против его воли... Не знаю, мне все это кажется притянутым за уши.

Date: 2010-02-05 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Нет, мне не кажется. То есть, как и в любой работе, есть элементы ремесла и есть очень личное.

На самом деле, в некотором смысле вопрос не в том, как учить, а в том, чему учить. Что разумно оставлять для собственного изучения, про что разумно рассказывать. Где и кому нужны доказательства, а что лучше оставить интуитивным. Ну и так далее. Такого много. И даже скорость - вот, скажем, преимущества доски - то, что не слишком быстро, при этом писать на доске определения - плохо, то есть какое-то сочетание

Date: 2010-02-06 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] sloppik.livejournal.com
Я не поняла, почему писать на доске плохо ? Я в лекциях пользуюсь слайдами - к каждому курсу готовлю слайды - это очень удобно, но студенты не очень любят. Вроде для лучшего восприятия и понимания лучше , когда лектор пишет на доске.

Date: 2010-02-07 12:11 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Я в принципе за доску - примеры, алгоритмы. Но вот определения, мне кажется, лучше иметь на слайдах. То есть мне самым удобным кажется сочетание доски и слайдов.

Ну и ещё - младшекурсники - тигры, а к хищникам не поворачиваются спиной :-)))

Date: 2010-02-06 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] sloppik.livejournal.com
Конечно важен опыт, но он ведь приходит в процессе - его как раз невозможно приобрести закончив какие-то курсы... Важно , как ты держишься, как относишься к предмету, который преподаешь. Я всегда на лекции как на сцене, хотя вообще-то в актерских способностей не имею.

Date: 2010-02-07 12:13 am (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Про сцену согласна. Но ещё я знаю, что в начале своей работы получила несколько советов, которые мне помогли, и сейчас, когда ко мне приходят аспиранты, я вполне могу дать и даю какие-то советы

Date: 2010-02-08 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] sloppik.livejournal.com
Не слишком получается восполбзоваться чужими советами, хотя сама всегда и с удовольствием готова дать сама

February 2026

S M T W T F S
12345 67
89 1011121314
151617 18192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 19th, 2026 03:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios