Мы отправились на прогулку по морю – очень длинную – с полдевятого утра до шести вечера. На небольшом кораблике. Сделать это было совершенно необходимо – иначе не увидишь красных скал, орлиных гнёзд, расщелин, гористых берегов.
Но всё равно – кораблик, который не ты ведёшь, это ведь не собственные ноги, не ты выбираешь скорость, не ты обживаешь пространство. Тебя везут – пусть не по дороге, пусть по волнам, но всё-таки везут.
Был на кораблике, кроме капитана, который иногда руль держал не руками, а ногой – чего не сделаешь для развлечения – как вот люди, которые на велосипеде предпочитают кататься на одном колесе – ещё и «массовик с вот таким затейником», – Ваську цитирую.
Несмотря на разухабистый стиль, этот массовик нам довольно много любопытного рассказал про геологию Корсики, про древние вулканы, про морскую живность...
Кораблик оказался полон под завязку. И были на нём бедолаги, которых укачивало на совершенно гладком в тот день море.
Отплыл он из курортного городишки неподалёку от нас – Portaccio. Надо сказать, что корскиканский язык, что бы гордые корсиканцы ни говорили, – это такой итальянский – и когда названия мест написаны по-французски – то есть так, как их во Франции положено писать, – получается совсем по-итальянски, а если на гордом корсиканском названия записывать, то конечные «о» обращаются в конечные «у» – и на табличке с названием городка соседствуют Portaccio и Portacciu – а наш GPS-ный Томтом, которого Колька по-простому зовёт Томычем, нам при проезде через Portaccio торжественно на двух языках механическим женским голосом объявлял, что мы прибыли в город ПортачьЁ-ПортачьЮ.
Таню мы оставили дома – чего ей в толпе плавать – решили, хотя, может, и зря – Таня очень любит ездить в машине и глядеть в окно, вполне вероятно, что с кораблика ей бы ещё больше понравилось. С нами плавал молодой неаполитанский мастиф – правда, он всё больше спал под лавкой... Таня, я думаю, не спала бы, а духовно развивалась, кабы не оставили мы её дома.
Нам страшно повезло – сначала я увидела дельфинов издали – они выпрыгивали из воды и себя показывали, и ещё иногда мелькали дельфиньи бока в горбиках волн. А потом мы к ним подплыли, заглушив мотор, – массовик наш сказал, что это мы в гостях у дельфинов, а не они у нас, так что надо проявлять всяческое уважение.
И всё ж мы уплыли от них слишком быстро – и увидели вздыбленные останки вулкана – красные скалы, кое-где поросшие мхом – заповедник Scandola, куда иначе, как на кораблике, не пробраться, – эти скалы и море оставили дельфинам, да орлам, да чайкам. И надо сказать – орлиные гнёзда – это вам не сорочьи, хоть и сорочьи довольно внушительные.
Из Скандолы поплыли мы в деревню Girolata – туда нельзя приехать на машине – только по морю, или сверху пешком спуститься. Летом наверняка там немало народу, да и сейчас было непусто – не один же наш кораблик там пришвартовался. Как эта деревня живёт – хрен его знает – там несколько ресторанчиков, и кораблики на пару часов как раз в обед там останавливаются. Ресторанчики еле справляются с наплывом посетителей. Ну, а зимой? Может, конечно, зимует там совсем мало народу. Затейник наш заметил не по поводу этой деревни, а вообще, что когда-то рыбаки ловили лангустов, которые ничего не стоили, и ели они их сами, нечасто удавалось улов продать, а теперь, прямо скажем, лангусты – дорогой деликатес.
Когда мы подплыли к причалу, мы заметили, что на пляже пасутся маленькие корсиканские коровки и пожёвывают чахлую травку. Прям как в Индии.
Мы сели за столик в ближайшем ресторанчике, за спиной у нас на лужайке оказались какие-то постройки, вроде сарайчиков, – при ближайшем рассмотрении выяснилось, что в сарайчиках стоят кровати – по одной на сарайчик – гостиница такая? Турбаза?
Когда коровкам хотелось пожевать травку более пригодную, чем на пляже, они подходили к воротам, отделяющим ресторанчик и сарайчики от пляжа, и громко мычали – кто-нибудь им непременно ворота открывал.
В Жиролате, в отличие от пляжа неподалёку от дома, не было столбика с грозным объявлением : «не приставайте к диким коровам». И один дяденька к коровке пристал. Маленькая коровка оказалась исключительно снисходительной к человеческим слабостям, – она порвала дяденьке всего лишь джинсы, не тронув ногу. От своего чудесного спасения дяденька страшно развеселился и всем показывал свои драные штаны. Между прочим, между ног ему она джинсы порвала.
На обратном пути из Жиролаты мы проплыли через красноскальную каланку (по-русски каланка – это будет фьорд) Piana.
А потом, поболтавшись среди скал, позаплывав в щели, почухали обратно в Porticcio. И даже успели в магазин за клубникой. Кстати, ближайший от нас магазин был в семи километрах по той самой кривой и единственной возле дома дороге, которая то спускалась к морю, то лезла наверх. В магазине продают всякие местные продукты и работает он до восьми, так что клубнику-апельсины-помидоры мы с удобством покупали на пути домой. Как и хлеб – только булочная ещё дальше от дома.
А фотки будут тут довольно безличные – что поделаешь – с кораблика...
( Read more... )