mbla: (Default)
По-моему, чудесно. Получилось так, как и должно быть в адекватном переводе - новая жизнь на другом языке. Другая жизнь. А тут не только перевод, ещё ведь исполнение - перекличка.

Я очень рада за Окуджаву.

mbla: (Default)
Приветом из хрен-знает-когда, впрочем, и я знаю, утром в автобусе, когда сон был да вышел весь, и дневные дела в голове укладываешь в стопку, и лекцию обдумываешь послеполуденную, – по радио – по моей всегдашней France cul – музыка Таривердиева.

Какой-то английский музыкант случайно в кафе в Москве услышал обрывок, видимо, влюбился с первого услыха, пошёл узнавать, кто это, потом к жене Таривердиевской в гости сходил, она ему в старый магнитофон кассету вставила – чистое, видать, в доме ретро.

И вот англичанин выпустил диск – серия, вроде бы есть, – забытое.

Весна – типа март – то дождь, то недождь, ветер, форзиции зацветают, и уйма нарциссов – особенно из автобусного окна, – на газонах в траве жёлтые нарциссы.
По утрам уже не нужно свет зажигать.
mbla: (Default)
Юный Монтан мелькнул у кого-то сегодня в ФБ. Мама в 56-ом году, когда он приезжал в Ленинград, каким-то чудом попала на его концерт, премировали её что ли? Только непонятно, кто и за что.

Хоть и сладко, а в радость...




А Превер в "les feuilles mortes" мне кажется одним из любопытных примеров плохой переводимости - как с рассказами Бунина - по лезвию - шаг в сторону - и из нежности делается та банальность, которую часто хочется назвать не очень осмысленным словом "пошлость".

И ещё реалии - кабы не знала я бретонских-нормандских пляжей с приливами-отливами - откуда б увидела, как "la mer efface sur le sable les pas des amants désunis"

А вот уже не юный Монтан...

mbla: (Default)
Позавчера непоздним вечером в четверть пустом вагоне, как это часто бывает в нашей двухэтажной электричке, – бородатый мужик лет пятидесяти негромко пел под гитару. Без магнитофона, микрофона, усилителя – спел les copains d'abord, спел ma solitude, потом avec ma gueule de mētèque...

Я далеко от него сидела, а пел он тихо, – вслушивалась, радовалась, рот до ушей. И люди в вагоне чуть не мырчали, улыбались, оглядывались – такое было на лицах откровенное удовольствие.

Он прошёл по проходу со стаканчиком – бросили что–то туда, кажется, попросту все. А потом мужик взобрался на второй этаж и уселся там с гитарой в обнимку. Тут мы до Медона доехали, на прощанье друг другу улыбнулись, и я вышла.

А вчера утром в метро пожилой мужик с аккордеоном – padam–padam–padam...

У меня мелочи почти уж не осталось...

...

А сегодня мы до нашей Бретани доехали – Альбир, Машка, Бегемот, Тангирбасса, Таня, Гриша и я... И ужинали на веранде, глядя в сад на подсвеченные низким солнцем розы, а потом, как летучие мыши чиркали в постепенных сумерках. И тишина в ушах звенит...
mbla: (Default)
Давно-давно хотела отыскать эту одинокую гармонь, которую один раз слышала.

Но не помнила совсем французских слов, поэтому не находила.

А тут, можно сказать, подарок от Вовки

mbla: (Default)
Помещаю и у себя ютюб записей Окуджавы шестидесятых годов, который Бегемоту сварганил добрый человек

mbla: (Default)
Все, кому нужно, уже наверняка видели, но мне захотелось, чтоб у меня тоже было...

Такой он здесь родной, Галич... Бывают записи как записи, просто хорошие, а бывают пронзительные, и по качеству они часто средние. Но в них вдруг самая суть...

Я несколько раз посмотрела-послушала... Всё пыталась уловить, почему именно здесь он так меня пробирает. А Бегемот сказал, что странным образом в улыбке есть что-то общее с васькиной. И я согласна.

"Когда я вернусь" впервые я услышала уже после отъезда, в городе Провиденсе, столице самого маленького штата, - Род-Айленда. По-моему, дело было в декабре 79-го. Вчетвером мы были... Четверо недавних эмигратов, знающих, что не вернётся никто и никогда... Слушали и носами хлюпали...

А "Облака" пела под рояль наша мама, и дед, вернувшийся с Колымы после тех самых практически двадцати, хлюпал носом...













mbla: (Default)
Я довольно безграмотное животное и ужасно ленивое – это факт известный – поэтому даже читаю только небольшую часть того, что следовало бы, а уж слушаю совсем маленькую, и в кино не хожу, и даже дома на огромном экранище редко чего смотрим.

Я и когда жж проглядываю, редко щёлкаю на ютюбы.

Это преамбула.

А амбула вот какая. Никогда я толком не слушала Псоя Короленко, пару раз что-то кто-то ставил, и не зацепило меня.

А вчера вопреки обыкновению ткнула в ютюб у music_action



То ли мне вид его понравился, то ли решила, что надо всё ж ещё раз попробовать послушать его, столь многими любимого.


В комменте прочитала, что это перевод. Поразилась – откуда американец может всё это знать...

Вечером поставила Кольке с Юлькой.

И дотошная Юлька отыскала оригинал.



Read more... )
mbla: (Default)
У кого-то увидела - Брелю вчера исполнилось бы 85. Вот тоже непредставимо. Впрочем, чего тут воображать - наша юность живёт вместе с нами, ходит рядом с чужой, нисколько не старея...


НИЗИННАЯ СТРАНА

Там Северное море – последним пустырём,
И волны дюн пустынных пусты, как волнолом,
И скалы – тоже волны, обходит их прилив,
Торчат они в отливе, верхушки обнажив,
И без конца туманы – ах, за волной волна,
Восточный ветер, ветер… Послушай, вот она –
Низинная страна моя.

Готические кровли, соборы вместо гор,
И чёрной мачтой в небо втыкается собор,
Где каменные черти раздирают облака,
А нитка дней ведёт, и ненадёжна и тонка,
Дорогою дождей к прощанию с собой.
А ветер, ветер Западный – Послушай этот вой!
Низинная страна моя.

Так низки небеса, что в них канал пропал,
Так низки небеса, что это – униженье,
Так в серых небесах повесился канал,
Так серы небеса, что нужно им прощенье,
Так ветер Северный, изодранный в куски,
Так ветер, ветер Северный – Послушай! – от тоски…
Низинная страна моя.

Италия, спустись-ка по течению Эско,
Когда блондинка Фрида превращается в Марго,
Мы, дети ноября, вернёмся в майский гам,
Придёт июль дрожащий к дымящимся полям,
А ветер – он в колосьях смеётся и зовёт,
А ветер, ветер Южный – послушай, как поёт
Низинная страна моя.
Read more... )
mbla: (Default)
Чудесный переводчик Брассанса... И судя по всему, очень обаятельный человек






mbla: (Default)
У меня очень много фотографий оттуда... Я не очень отбирала - просто вот как получилось...


Вот это мы...

 photo img_1151z.jpg


А это Катя

 photo 100_6546izm.jpg



 photo img_1147z.jpg

Read more... )
mbla: (Default)
На этой неделе к нам приезжали в гости наши разнообразные партнёры – мы вроде как дружим с 70-ю университетами, что означает, что в каждом из них есть несколько мест для наших студентов-старшекурсников, а мы в свою очередь принимаем студентов от них.

Идея в том, чтоб желающие могли семестр на пятом курсе, или весь пятый курс, провести где-нибудь вне дома. С частью мест у нас, к тому же, есть договорённость о двойных дипломах. Скажем, можно 4 года проучиться в одном университете, потом полтора в другом и получить два мастерских диплома.

Ну, а кроме того наши третьекурсники в обязательном порядке проводят три месяца за границей.

И вот человек 30 из самых разных мест собрались у нас на три дня.

Сидели за столом, болтали по принципу – а у нас, а у вас. Представитель дружественного финского университета был небольшого роста и коричневого цвета –ну, типичный финн иранского происхождения – страстный финский патриот.

А из Малайзии приехал большой толстый розовомордый англичанин – десять лет в Куала-Лумпуре живёт и в ус не дует, очень ему в тропиках нравится. Причём, судя по всему, не плавать-нырять, а просто жить в жарком индийско-китайско-малайско-английском городе, выходить на душную влажную улицу, нырять под кондиционер в машину, плавать в бассейне.
Из Калифорнии прибыла моя старая знакомица – похожая на круглую матрёшку Лариса из Днепропетровска.

Нарушая стройную картину, из Индии была тётенька с пятнышком на лбу, но из Швейцарии –француз, из Англии старые знакомцы англичане – способные по известной английской привычке пить пиво за пивом, не останавливаясь, как chain smokers курят. И из Японии – тоже японец.

Что до нас – всё как обычно, на любом нашем собрании, – родившихся во Франции примерно половина. А прочие – бразилец, сириец, иранец, немец, американец, англичанка, алжирка, марокканец , китаец, я...

Всё же как естественен разноцветный и разномордый человечий мир вокруг. До чего было б скучно смотреть, если б все были похожие – как если бы по улицам из собаковых гуляли бы одни овчарки, или одни болонки.

Вечером мы с Кристиан повели гостей и часть наших сначала в довольно известный ресторанчик на бульварах – говорят, бывшая рабочая столовка – огромный зал с высоченным потолком, и наверху галерея, где мы и сидели . Хоть и вторник был, полно народу, официанты бегали в белых фартуках.

Очень вкусные улиточки, которых мы уговорили попробовать часть незнакомого с ними народу. Я с удивлением осознала, что в Японии улиток не едят – можно бы и догадаться – улитки-то не морские, а садовые.

А после ужина мы повели народ в « Lapin agile » (Ловкого кролика) – в монмартрское кабаре, которое, кажется, лет 150 существует, и до сих пор милое. Внутри похоже на кухню в каком-нибудь деревенском доме – Монмартр, когда без туристов, вообще совершенно деревенский тихий. Деревянные столы, стулья тяжёлые, какие-то на стенах картинки и фотографии, пианино. Публика очень смешанная – туристы, ясное дело, есть, куда без них, но гораздо больше местных. Лет десять назад мы видели там бабушку явно из соседнего дома – в домашних тапочках.

Ведущие сидят среди зрителей, народ при случае подпевает, – там всегда поют всеми любимое – и Брассанса, и Пиаф... Ну, и какие-то новые ребята с собственными песнями. Кроме пианино, аккордеон, гитары – ничего электрического – в общем, и в самом деле традиционное место, и в целом, не на потребу туристам, ну, хоть потому, что и подпевать надо, и текст понимать желательно.

Когда-то под рояль исполнял там мужик отличную песню, построенную на словах, в которых присутствует con – таких по-французски пруд пруди, потому как и con, и com – произносится-то одинаково – так что все combattant – туда же. В общем, веселее и разнообразнее, чем «себя от холода страхуя, купил доху я на меху я, но с той дохой дал маху я»

Надо сказать, что маху дали мы с Кристиан, когда потащили людей к Кролику – он, как и всё на Монмартре, не в двух, а в трёх шагах от метро. И мы вместо того, что подняться на фуникулёре, или хоть по главной лестнице рядом с ним, пошли вверх по боковому склону, благополучно забыв, что если сбоку, так надо взбежать сначала по одной летнице, а потом в конце улице ещё и по второй – мы-то вместе с одним из англичан и иранским финном помчались наверх, ревниво глядя на соседей, чтоб не уступить, а лучше и обогнать, но больше половины народу отстали по дороге, и преодоление лестниц оказалось просто приключением – что для Ларисы из Калифорнии, что для Лесли из Малайзии, а особенно для его жены, ухитрившейся отправиться на прогулку на высоких каблуках – она по дороге ещё и упала к нашему ужасу,но, к счастью, не повредилась.

В общем, прибрели. И я даже засняла вот эту тётенку, хоть и не запомнила, как её зовут. Она была очень милая – такой клоун – что-то из Джульетты Мазины.





Была первая тёплая ночь. Я вышла из «Кролика» на улицу позвонить, даже не накидывая куртки. И прекрасен был ночной Монмартр, когда в два мы спускались к Пигаль – никаких туристов, тихая без халтурных рисовальщиков place de Tertre.

Закрывались кафе, официанты гасили газовые обогреватели. Только внизу на бульваре народ, такси вереницей, велосипеды.
...

Тем временем весна – всерьёз – мои любимые вишнёвые вступают друг за другом. И вчера мы проезжали мимо магнолии с огромными бутонами.
mbla: (Default)
Выношу из комментов почти без изменений

Посредственные стихи и никакая музыка.

Мы имеем дело с другим явлением, и чтоб его понять, надо понять, почему люди любят петь.

Окуджава - это социальное действо, включающее соучастие.

Люди делают что-то вместе, - ходят в походы, поют, - хорошо, когда возникает ощущение "своих", а в юности не просто хорошо, а почти и необходимо для очень многих, вовсе не более глупых,чем те, кому этого не нужно, людей.

Это этап социализации. И крайне важный.

От того, что именно люди поют, зависит отчасти и то, какими эти люди станут, когда совсем вылупятся.

А в железной стране, полной бряцающего официоза, Окуджава, и не только он, дал язык этой вот социализации, этому отделению своих от не-своих, он противостоял фашизму. Противоположная Окуджаве социализация - фашизация.

И язык он дал не словесный и не музыкальный, а именно - песенный.

Безусловно есть люди, у которых нет потребности в такой совместности, нет и потребности в пении.

С вырастанием эту потребность часто перерастаешь, и перерастание может быть благодарным.

Сейчас я вспоминаю Окуджаву не слишком часто, и моя потребность в совместности - куда меньше.

Но идя через мост под ветром я иногда бурчу себе под нос именно его, и раз в сто лет мы радостно или наоборот грустно поём под гитару и вспоминаем, и осознаём, что по сути, по главной сердцевинке, люди не меняются, и врут все зеркала.

Папа, сноб, знал тьму стихов наизусть, читал все последние годы Бродского и Мандельштама, папа, которому в голову не могло придти читать Окуджаву, пошёл на его похороны.

Потому что Окуджава был, наверно, лучшим из тех, кто дал язык нашей тогдашней совместности, потому что он был своим...
mbla: (Default)
Выношу из комментов почти без изменений

Посредственные стихи и никакая музыка.

Мы имеем дело с другим явлением, и чтоб его понять, надо понять, почему люди любят петь.

Окуджава - это социальное действо, включающее соучастие.

Люди делают что-то вместе, - ходят в походы, поют, - хорошо, когда возникает ощущение "своих", а в юности не просто хорошо, а почти и необходимо для очень многих, вовсе не более глупых,чем те, кому этого не нужно, людей.

Это этап социализации. И крайне важный.

От того, что именно люди поют, зависит отчасти и то, какими эти люди станут, когда совсем вылупятся.

А в железной стране, полной бряцающего официоза, Окуджава, и не только он, дал язык этой вот социализации, этому отделению своих от не-своих, он противостоял фашизму. Противоположная Окуджаве социализация - фашизация.

И язык он дал не словесный и не музыкальный, а именно - песенный.

Безусловно есть люди, у которых нет потребности в такой совместности, нет и потребности в пении.

С вырастанием эту потребность часто перерастаешь, и перерастание может быть благодарным.

Сейчас я вспоминаю Окуджаву не слишком часто, и моя потребность в совместности - куда меньше.

Но идя через мост под ветром я иногда бурчу себе под нос именно его, и раз в сто лет мы радостно или наоборот грустно поём под гитару и вспоминаем, и осознаём, что по сути, по главной сердцевинке, люди не меняются, и врут все зеркала.

Папа, сноб, знал тьму стихов наизусть, читал все последние годы Бродского и Мандельштама, папа, которому в голову не могло придти читать Окуджаву, пошёл на его похороны.

Потому что Окуджава был, наверно, лучшим из тех, кто дал язык нашей тогдашней совместности, потому что он был своим...
mbla: (Default)


Из этого вырос 68 год.

January 2023

S M T W T F S
1 234567
89101112 13 14
151617 1819 2021
222324252627 28
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 10:06 am
Powered by Dreamwidth Studios