Date: 2005-04-14 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] ksl-aka-serg.livejournal.com
> Кстати, подумай, а почему верят - ровно потому, что от
> ежедневной правды отличается мелкими деталями.

Ну, ничего себе детали! Совершается уголовное преступление на глазах у двух свидетелей, один из которых милиционер, и для которого, в случае смерти старичка на его участке, начнется жуткий геморрой. Это совершенно нереальная ситуация.

Я Вам привел 9 несуразностей сходу. Да там еще можно наковырять прилично. Например, описание обезьянника, опять же мент, играющий на игральном автомате... Лень рыть дальше.

Нет, Лена, люди поверили, потому, что автор играет на страхах людей. Этим людям чернушная публицистика в течении 15-ти лет эти страхи умело прививает.
Вот теперь еще несколько сотен людей будут говорить про эту страну, не МОЯ страна, а ЭТА страна.

Date: 2005-04-14 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] mbla.livejournal.com
Посмотрите комменты, ссылку на которые я Вам послала. Посмотрите комментарий автора.
Кстати, Серёжа, почему же Вы считаете, что Вас не обманешь, а других жителей Москвы так легко обманешь? Получается, что Вы их числите в идиотах?
Что до аргумента про МОЮ страну, то он мне кажется очень советским. Я не живу в России, но с точки зрения многих живущих, страна со времён СССР в чём-то стала хуже, безжалостнее.

Date: 2005-04-14 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Сейчас очень распространилась эта фраза про "не МОЯ страна, а ЭТА страна".
Когда я жил в России, мы все говорили "у нас" (кстати, интересно, что вот это выражение означает не принадлежность к народу, а место жительства: очень скоро после переезда куда бы то ни было так говорить перестают, вне зависимости от степени ощущения принадлежности к народу и взглядов. За год точно перестают). Но я не помню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь говорил "моя страна". Говорили "Союз", "Россия". Выражение "мой народ" я встречаю только у позиционирующихся националистов, в том числе - совсем смешно - у давно и прочно живущих в других местах и видящих "свой народ" наездами. Например, очень глупый человек и очень умный фотограф (sic) Зарница, который числит себя в националистах и который сам не страдает ни малейшей ксенофобией, но в упор её не видит у оголтелых. Другие тоже есть. Ни один человек, с которым я лично общался когда бы то ни было, ни разу не произнёс "моя страна". Это высокопарно и к тому же это предполагает принятие на себя ответственности за эту вот (я уж боюсь слова "эта"!) страну. Французы вокруг меня не говорят "mon pays"- точнее, иногда некоторые говорят, имея в виду свою провинцию, местность. Говорят - американцы (некоторые), но американский патриотизм производит на меня столь же ужасающее впечатление, как русско-имперский.
Вопрос: можно ли найти выражение "моя страна" у Толстого? Я не ручаюсь, что нет, для этого надо проделать большую работу, но очень сомневаюсь. Ближе всего к этому подступила Ахматова в её знаменитом и, по-моему, глупом высказывании "я была тогда с моим народом...". Ан ведь нет! Не была она со своим народом! Она жила в своей очень узкой среде, которая ничего не знала о прочем народе, как не знал и я, когда жил в России, и как не знает, скажем, кто-нибудь вроде Кушнера сейчас. Да, её тоже травили, как и народ, только порознь. И, кстати, та же Ахматова сказала как-то "Венеция... А есть ли на свете Венеция?" Вот так она и "была": она не выбирала. Выбрали за неё. А кроме Ахматовой - нет, нет такой фразы, насколько я могу вспомнить.
В самом деле - когда человек может с лёгким сердцем сказать "моя страна"? Когда ему в ней хорошо и душевно уютно. В ней - а не в своей квартире, в своем кругу, под защитой нечуждых крыл, защищающих его от неприятных ему элементов этого самого народа. Может быть, такие чувства испытывают к своей стране исландцы там, или ещё какие островные жители. Но даже французы, которым приятно и предпочтительно жить во Франции, никак не отождествляют себя со всей страной. А русские? Да когда ж это было? Во время войны, разве что - сплочение перед лицом врага. (Вот Путин и пытается).

Date: 2005-04-15 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] greenadine.livejournal.com
Я слышала. В таком контексте: ехали на машине с некоей Мадам (из простых, уборщицей работает) и ее сыном. Сын выбросил в окно бумажку. И получил от мамы выговор, к сожалению, совсем дословно не помню, но суть была в том, что "это твоя страна и в твоей стране мусорить нельзя". Запомнила, настолько меня такой подход тогда поразил (первый год во Франции, 1995). А вообще французсы больше называют свою страну по имени :-)

Date: 2005-04-15 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
А! Ты права. Я тоже слышал - во втором лице, как и ты, или во множественном числе. C'est ton pays, реже - c'est notre pays. Я никогда не слышал про Францию "mon pays", а речь идет именно об этом выражении по-русски. Это различие очень важно: когда американец говорит our country, он ничего в виду не имеет особого. Когда он говорит my country, то контекст - сугубо патриотический.

Date: 2005-04-15 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Кстати, тут ещё интереснее. По-английски есть country и есть land. Land лишено какого бы то ни было политико-админстративного оттенка, но вполне может в восприятии человека географически совпадать с country. Я могу себе представить нормального человека, говорящего my land - немного высокопарно (песня This is your land, this is my land, from California to the New York Island). По-русски "земля" все-таки не скажут. По-французски это второе значение pays.

January 2023

S M T W T F S
1 234567
89101112 13 14
151617 1819 2021
222324252627 28
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 26th, 2025 08:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios