(no subject)
Jan. 10th, 2008 04:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ах, что я сейчас четыре часа подряд делала – уууу.
У нас на пятом курсе учится мальчик, закончивший МАИ и пару лет назад приехавший во Францию, чтоб получить второй диплом.
В качестве обязательного для всех студентов нетехнического «проекта личной инициативы» он перевёл наш сайт на русский язык.
Я ЭТО читала и исправляла...
В Италии есть такой город – Болонь.
«Эта система оценок позволяет точно определить уровень учащегося для обучения в других странах, а также для их конвертации»
Конвертация, ах, конвертация!
«Реализованные проекты могут стать положительным фактором в вашем резюме.»
Реализуй, не реализуй, всё равно получишь хуй.
«Для обеспечения эффективности студенческих работ, наши партнеры моделируют реальные ситуации и которые адаптированы для занятий.»
Бывают и дети адаптированные, как известно
«Темы финальных исследований проектов как правило снабжаются нашими партнерами»
Партнёров видимо проектам скармливают, нет исследованиям проектов
«Как правило в общежитиях уже представлены студенческие столовые, как и в самом EFREI. Также есть гибкая система скидок со студенческой картой на путешествия и развлечения»
Прекрасно предсталены были столовые
«Как правило, в большинстве общежитий уже есть туалет, ванна, кухня, шкаф и доступ в интернет.»
Видимо, в некоторые туалет желательно привезти с собой.
А ещё орфография, а ещё неправильно понятое, а ещё пропущенное – гррррррр
Вот обозлюсь и не зачту гаду, – как там у Тэффи – «меня уже давно раздражает, когда кувыркают русскую речь».
У нас на пятом курсе учится мальчик, закончивший МАИ и пару лет назад приехавший во Францию, чтоб получить второй диплом.
В качестве обязательного для всех студентов нетехнического «проекта личной инициативы» он перевёл наш сайт на русский язык.
Я ЭТО читала и исправляла...
В Италии есть такой город – Болонь.
«Эта система оценок позволяет точно определить уровень учащегося для обучения в других странах, а также для их конвертации»
Конвертация, ах, конвертация!
«Реализованные проекты могут стать положительным фактором в вашем резюме.»
Реализуй, не реализуй, всё равно получишь хуй.
«Для обеспечения эффективности студенческих работ, наши партнеры моделируют реальные ситуации и которые адаптированы для занятий.»
Бывают и дети адаптированные, как известно
«Темы финальных исследований проектов как правило снабжаются нашими партнерами»
Партнёров видимо проектам скармливают, нет исследованиям проектов
«Как правило в общежитиях уже представлены студенческие столовые, как и в самом EFREI. Также есть гибкая система скидок со студенческой картой на путешествия и развлечения»
Прекрасно предсталены были столовые
«Как правило, в большинстве общежитий уже есть туалет, ванна, кухня, шкаф и доступ в интернет.»
Видимо, в некоторые туалет желательно привезти с собой.
А ещё орфография, а ещё неправильно понятое, а ещё пропущенное – гррррррр
Вот обозлюсь и не зачту гаду, – как там у Тэффи – «меня уже давно раздражает, когда кувыркают русскую речь».
no subject
Date: 2008-01-10 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:05 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:23 pm (UTC)Да, в общем и всё остальное.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:29 pm (UTC)Это всё легко сказать. К сожалению, часть вполне существующих документов пишутся на подобном языке, хотя про столовые и туалеты всё ж представить себе невозможно.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:40 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:42 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:45 pm (UTC)вообще-то моё с ним знакомство началось с того, что он получил на контрольной по Artificial Intelligence, курсу, уоторый я у них читала, 1,5 из 20. Разделив последнее место на курсе с ещё одним обормотом.
no subject
Date: 2008-01-10 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 04:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 08:08 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 05:01 pm (UTC)причём это человек обязаловку выполнял, чтоб отвязаться. а вот люди книги переводят, и ничего: http://master-genie.livejournal.com/110267.html
отцы церкви Джером, Амброуз и Джон Хризостом - это нормально? а город Ерико, книга о Генезисе и система чеков и балансов?
no subject
Date: 2008-01-10 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 08:12 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-10 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-10 09:01 pm (UTC)Молодой человек халявит. Халявить (тем более, пользуясь тем, что у вас общий родной язык) - плохо.
no subject
Date: 2008-01-10 09:03 pm (UTC)А молодому человеку нужно выдать "Слово живое и мёртвое" Норы Галь. Ну, и незачёт, конечно (повторяюсь).
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-11 07:32 am (UTC)Полюбуйся на конкурента беса
http://hyalma.livejournal.com/331122.html
no subject
Date: 2008-01-11 01:52 pm (UTC)А конкурент в лучшем виде.
Вчера бес разрыл бугенвилею, к которой проник.
Ночью разбил отличный матовый белый шар с ёлки.
А ещё провёл время в маленькой кастрюле, в которую с трудом поместился
no subject
Date: 2008-01-11 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-11 01:52 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-11 03:54 pm (UTC)Хотя тут, конечно, много идиотичней!
no subject
Date: 2008-01-11 04:12 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-01-15 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-01-17 11:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: